1FINIS GLORIAE MUNDIFulcanelliNota introductoriaConfieso haberme queda traduction - 1FINIS GLORIAE MUNDIFulcanelliNota introductoriaConfieso haberme queda Français comment dire

1FINIS GLORIAE MUNDIFulcanelliNota

1
FINIS GLORIAE MUNDI
Fulcanelli
Nota introductoria
Confieso haberme quedado sorprendido -y no es para menos, incluso debo
decir que me quedé estupefacto- cuando a finales de julio de 1999 recibí una
larga carta fechada a 25 de julio de 1999 a la que se adjuntaba un manuscrito
que llevaba por título Finis Gloriae Mundi. Busqué inmediatamente la firma
de esta carta y mi sorpresa se multiplicó cuando leí la última línea: Vuestro
Fulcanelli, Frater Adeptus Heliopolitensis.
Ciertamente conocía muy bien la obra firmada "Fulcanelli" gracias a mi fiel
amigo Canseliet a quien tuve el honor -y después el placer- de encontrar por
primera vez en 1934 gracias a Paul Le Cour, cuando yo tenía nueve años.
Me acordaba de la primera frase del Prefacio de Eugène Canseliet a la
segunda edición de Las Moradas Filosofales, escrita en febrero de 1958 y
publicada en 1960 en las ediciones Champs Elysées Omnium Litteraire. Tanto
más cuanto que el fundador de esta editorial, Jean Lavritch, que se había
casado con Sonia Bentkousky, una amiga de mi madre, había sido el editor de
Paul Le Cour. A través de este último fue además como Eugène Canseliet
había conocido "L’Omnium Litteraire".
Me permito recordar esta primera frase:
"Las Moradas filosofales que tenemos el honor de prologar de nuevo no debía
ser el último libro de Fulcanelli. Con el título de Finis Gloriae Mundi (El fin
de la gloria del mundo) existía una tercera parte que su autor retiró y que
hubiese elevado la obra didáctica a la trilogía alquímica más extraordinaria"
Eugène Canseliet me había dedicado esta segunda edición.
"A Jacques d’Ares, como testimonio de fiel afecto, esta obra que ya conoce
bien, y en la que un Filósofo-Adepto examina para nuestro siglo la Ciencia
que constituye el fundamento material de la Filosofía atlante.
Avenida de los Campos Elíseos, este viernes 9 de septiembre de 1960. E.
Canseliet".
De hecho yo ya conocía no sólo Las Moradas Filosofales sino igualmente El
2
misterio de las Catedrales, habiéndolas leído en su primera edición, una y otra
dedicadas por Eugène Canseliet a Paul Le Cour (Tuve la suerte insigne de
vivir junto a Paul Le Cour desde 1933 hasta su muerte en 1954). Estos
volúmenes desaparacieron cuando, en mi presencia, el autor de La era de
Acuarioisufrió, ¡ay!, un registro de la Gestapo que se llevó un número
importante de obras de su biblioteca.
Paul Le Cour había sido el primero en los medios filosófico-esotéricos de la
época en reseñar El misterio de las catedrales en enero de 1927, en la revista
AEsculape en la que colaboraba. Igualmente apareció un amplio resumen de
Las Moradas Filosofales firmado por Paul Le Cour en 1931.
La carta del 25 de julio a mí dirigida empezaba así:
"Muy querido Jacques:
"He aquí una manera muy particular de felicitaros en vuestro santo; esperamos
sin embargo que el don que representa no pese en absoluto sobre vuestra
conciencia. Hemos decidido enviaros nuestra última obra. No es, aunque lleva
el mismo título, la que retiramos a nuestro leal y muy buen discípulo Eugène
Canseliet, hace ya de eso más de 70 años. Nos pareció entonces que si habían
llegado los signos de hacer públicos el modus operandi de la vía seca, los
tiempos no estaban, ¡ay!, todavía maduros para desvelar arcanos del ars
brevis. Nuestra prudencia fue ampliamente confirmada por lallegada y
crecimiento de esa plaga inmunda que fue el nazismo." ii
Más adelante la misma carta precisa:
"Así que hemos vuelto a poner en el bastidor nuestro Finis Gloriae Mundi
liberado de las escorias de la inexperiencia y teniendo en cuenta las más
recientes locuras humanas. Publíquela Vd. a su conveniencia, pues nos es
penoso volver sobre nuestras propias huellas volviendo a tomar el nombre de
Fulcanelli que drena ya demasiadas quimeras románticas para que nuestra
serenidad se mantenga. Pero como sin duda sabe Vd., el juramento de
Heliópolis nos impone el deber de ayudar y cuidar, y no podemos sustraernos
al mismo por más tiempo. Sin embargo no intente contactarnos. Como los
antiguos Rosacruces permanecemos visibles e invisibles y nadie llegará hasta
nosotros por simple curiosidad, ni incluso por necesidades de la enseñanza, a
fortiori para intentar forzarnos a servir intereses que rechazamos. Es por lo
que hemos escogido este medio informático para llegar a Vd., más seguro para
nuestro anonimato que un envío especial cuyo sello proporcionaría algunos
indicios a quienes quisieran jugar a detectives de lo oculto."
En efecto el manuscrito, acompañado por la carta, me llegó por Internet a
través del Centro Européen des Mythes & Légendes del cual soy uno de los
Presidentes de honor. Tengo la debilidad de pensar que lo uno explica lo otro.
En mi opinión, esta vía llamada informática puede transmitir, y transmite,
3
tanto lo mejor, digamos lo que viene del Espíritu, como lo peor, es decir lo
satánico; dicha antinomia constituye a mis ojos una de las características más
flagrantes de este "fin de los tiempos" (que no tiene nada que ver con lo que
algunos llaman "el fin del mundo") y ello en relación estrecha con los textos
sagrados.
Me planteé la pregunta ¿a cuál de estas dos categorías pertenece el manuscrito
que me ha sido enviado? Su lectura me hizo comprender que esta obra
pertenecía sin duda alguna posible a la primera categoría, a la del Espíritu.
La fecha de 25 de julio, fiesta del apóstol Santiago el Mayor, en que se envió
este manuscrito evidentemente no es fortuita puesto que el peregrinaje a
Santiago de Compostela reviste incuestionablemente un carácter alquímico,
siendo la transfiguración el fin último de este viaje.
Pero el hecho de que esta fecha sea la de mi santo patrón no explicaba
suficientemente por qué era yo quien había sido escogido para recibir este
don, yo que nunca había trabajado el horno. Verdad es que nunca he sido
ajeno a las preocupaciones alquímicas y he ido tres veces a Compostela por
diferentes caminos. Además, recuerdo veinticinco programas de radio que
hice en la O.R.T.F. –Inter-Varietés, julio 1964- con el célebre Compagnon de
la Tour de France Raoul Vergez, con el título ¿Están vivos, son de piedra?.
Realizamos un verdadero peregrinaje saliendo del Mont Saint Michel para
acabar en Compostela, presentando y comentando al pasar los más
importantes edificios cristianos que jalonan el peregrinaje. En Notre Dame de
Paris, mirando al célebre personaje esculpido en el medallón de la puerta
central a los pies de Cristo que Fulcanelli dice que representa la alquimia, el
periodista que nos entrevistaba me preguntó a quemarropa: "Para Vd., Jacques
d’Ares, ¿qué es la alquimia?" Le respondí inmediatamente: "Para mí la
alquimia es la ciencia de la vida". Al día siguiente, Canseliet que había
escuchado la emisión me telefoneó para decirme: "Jacques, con eso ha dado
Vd. la mejor definición de la alquimia".
De hecho, la carta de Fulcanelli me daba la respuesta en su último pasaje:
"No me pregunte Vd. demasiado sobre las razones que motivaron la elección
unánime de su persona para recibir este depósito, son de lo más sencillo.
Escoger a uno de los herederos en el arte de nuestro fiel Canseliet, no hubiese
dejado de atizar fastidiosas envidias, rencores y dudas perjudiciales a su
trabajo. Conocemos y honramos la integridad de Vd. y en Vd. vemos al
heredero de Paul Le Cour y de Phileas Lebesgue quienes supieron acoger y
alentar a nuestro propio alumno cuando se encontró sólo en su laboratorio.
Reciba Vd. en contrapartida este don de confianza del que estamos seguros
que Vd. sabrá hacer buen uso".
Me vi obligado a reconocer lo bien fundado de la argumentación. Tanto más
4
cuanto que había conocido a Phileas Lebesgue en la misma época; y fue Paul
Le Cour quien lo puso en contacto con el Maestro de Savignies, hasta el punto
de que éste fue el ejecutor testamentario de Phileas Lebesgue.
Una primera pregunta me vino entonces al espíritu: ¿podía descubrirse quien
se ocultaba tras el seudónimo de Fulcanelli? Desde 1926, y más especialmente
desde 1929, año de la aparición de la segunda hoja del tríptico de Fulcanelli,
no han dejado de abordarse toda clase de hipótesis sin prueba alguna segura e
incluso sin ningún indicio serio, contradichas las unas por las otras. ¡Algunos
incluso se han atrevido a hablar de camelo! ¡Calidad como la de Fulcanelli nos
gustaría tenerla más frecuentemente! Pero subrayaré que cuando después de
tres milenios se plantea la cuestión de saber si Homero ha existido y seguimos
sin respuesta, nos vemos obligado a constatar la existencia de la Ilíada y la
Odisea, obras a las que se reconoce un enorme interés. Igual ocurre con la
obra firmada por Fulcanelli. Esta obra cuyo valor es incuestionable está ahí y
ha sido escrita por una mano humana (¿o por varias manos?)
Por mi parte siempre pensé que El misterio de las catedrales y Las moradas
filosofales eran la expresión escrita, bajo el nombre de Fulcanelli, del Colegio
de los Hermanos de Heliópolis, de los que se reclamaba Eugène Canseliet
discípulo indidable del Adepto. Pues bien, en la carta de envío del manuscrito
que aquí se presenta se precisa a mi intención: "Sepa Vd. también que no
somos en nuestro opúsculo sino el heraldo del Colegio de los Adeptos". Lo
que confirma perfectamente mi intuición.
Por añadidura, esta búsqueda obstinada de un autor identificable me parece
vana y concerniente solamente al "haber" mientras que en estas circunstancias
sólo debería contar "el Ser". Además son constatables numerosas
contradicciones (¿quizás voluntarias?) que no pueden resolverse. Me viene al
espíritu una de ellas. Se dice y escribe habitualmente que Fulcanelli habría
retirado su tercer manuscrito justamente tras la publicación por el editor Jean
Schemit (al que he conocido personalmente) de la primera edición de Las
moradas filosofales en 1929, y que Fulcanelli habría desaparecido en 1930.
Ahora bien, el mismo Eugène Canseliet escribe en el primer párrafo de su
Prefacio a la primera edición del Misterio de las catedrales, fechada en
Octubre de 1925, las siguientes líneas:
"El autor de e
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
1
BUT gloire de ce monde
Fulcanelli
spécial d'introduction
Confieso haberme sorprendido quedado y no es para menos, y compris une réponse
decir Que cuando me quedé estupefacto- un finales de julio de 1999 recibí un
grand panier fechada un de julio de 1999, une La que se adjuntaba non 25 manuscrito
por que llevaba le titre de la fin de la gloire du monde. Busqué inmediatamente la firma
de esta carta y mi sorpresa Cuando se multiplicó Lei dernière ligne: Vuestro
Fulcanelli, le frère de Doom Heliopolitensis.
Ciertamente conocía muy bien la obra firmada "Fulcanelli" gracias a mi fiel
amigo y despues el Canseliet un quien el honneur Tuve placer- de trouver por
primera vez en 1934 grâce à Paul Le Cour, Cuando yo Ténia Nueve ans.
Me acordaba de la primera frase del Prefacio de Eugène Canseliet a la
segunda edición de Las Morad filosofale, escrita en febrero de 1958 y
1960 publicada en en las Ediciones des Champs Elysées Toutes littéraire. Tant
plus cuanto que el Fundador de esta éditoriale, Jean Lavritch, Que se habia
casado con Sonia Bentkousky, una amiga de mi madre, había sido el éditeur de
Paul Le Cour. A través de este ultimo plus fue Côme Eugène Canseliet
habia conocido ". L'LitUraire tous"
je était permito Recordar premier frase:
"Tenemos que el honneur de Las Morad filosofale prologar pas Debia de nuevo
libro de ser el ultimo Fulcanelli Avec le titre. La fin d'un monde glorieux (El fin
de La Gloria del mundo) Retiro Existe una Tercera Parte Que su autor y que
la obra hubiese elevado didáctica à la Trilogium alquímica plus extraordinaire "
Eugène Canseliet me habia dedicado esta segunda edición.
"A Jacques d'Ares , comme le témoignage de de fiel afecto, conoce esta obra que ya
bien, y en la que un Filósofo Obtenez les essaims de para nuestro siglo-la Ciencia
Que constituye el matériau de la fondation Filosofía atlante.
Avenida de los Campos, Elisée, este jueves 9 de septiembre de 1960. E.
Canseliet ".
De hecho yo ya no solo las conocía filosofale permet igualmente Morad El
2
de las mystère Catedral, habiéndolo leído en su primera edición, una y otra
Canseliet dédié par Eugene Paul Le Cour (Tuve la suerte de badges
vivir avec Paul Le Cour desde 1933 hasta su muerte en 1954). Ces
cuando volumes de desaparacieron, la présence d'en mi, el autor de La ère de
Acuarioisufrió, ¡Ay!, Llevo non número Que se ONU registro de la Gestapo
Importante de obras de su biblioteca.
Paul Le Cour había sido el primero en los medios filosófico- ésotérique de la
epoca en enero de 1927 en reseñar El Misterio de las Catedrales, en la revista
d'Esculape, en la que colaboraba. De même Aparécio resumen de un amplio
en Las Morad por filosofale signé Paul Le Cour 1931.
La Carta del 25 de julio a mí dirigida empezaba ASI:
"Muy Querido Jacques:
"Il aquí una manera muy en vuestro Felicitari notamment de Santo; esperamos
en ese pas de péché embargo sobre absolue que el don Que repré vuestra
conciencia. Hemos decidido enviará dernière nuestra obra. No es, aunque lleva
el Mismo le titre d'un nuestro Leal y muy buen la que retiramos disciple Eugène
Canseliet, hace más de 70 años de eso ya. Nous parecio si habfan then Que
los llegado signos de hacer el modus operandi du public via coupées los
tiempos pas estaban, ¡Ay!, todavía maduros del techniques pour desvelar secrète
raccourci. Notre prudence fue ampliamente confirmada lallegada y por
esa croissance du trimestre impur Qué fue contrôle el nazie "n.
Plus Adelante la misma charte precisa:
"asi que hemos vuelto un poner en el bastidor fin glorieuse à notre monde
les escorias de l'inexpérience y de las teniendo en cuenta las más
affaires humaines de Recientes. Publíquela Vd. accord su, pues nous sommes
penoso volver sobre nuestro propio huellas Volviendo un tomar el nombre de
Fulcanelli qui Drena ya Demasiada Quimeras romantique para que nuestra
serenidad Mantenga lui-même. Sin Duda Pero Como sabe Vd., El serment de dire la
Heliópolis cuidar nous posons el deber de ayudar y, y sustraernos aucun podemos
al mismo tiempo por más. Sin embargo contactarnos aucune attention. Como los
de rosacruces les permanecemos de invisibles visibles y nadie llegará hasta
por nosotros simples curiosidad, ne comprenant pas por la Enseñanza besoins d'un
service de l'intérêt au Québec par intentar forte forzarnos rechazamos. Es por lo
Que hemos Escogido este medio informático para llegar un Vd., para más seguro
que un envío especial cuyo Sello proporcionaría algunos ajouté à notre anonimato
Quienes quisieran jugar une solennellement appelé par les détectives de lo cet assaut. "
En efecto el manuscrito, acompañado por la carta, moi llegó por Internet un
través del Centro Européen des Mythes & Légendes del cual soja un des
président de l'honneur. Tengo la debilidad expliquer l'un des pensar que lo lo otro.
En mi avis, esta vía llamada informática puede transmitir, y transmises
3
tanto lo mejor, deux fois marié vient del Espíritu lo que, Como lo peor, es decir lo
de la satanique; l'une des caractéristiques d'une mauvaise ojos más dicha l'antinomie constituye
combustion de cette "fin de los tiempo" (que no tiene nada que ver con lo que
"El fin del mundo" de algunos), de textes et y ello en relación con los Estrecha
Sagrados.
Me de estas dos categorías pertenece usine de La pregunta ¿un cuál manuscrito el
que me ha sido enviado? Su lectura me hizo comprender Que esta obra
pertenecía sin duda alguna posible a la primera categoría, à la del Espíritu.
La fecha de 25 de julio, fiesta del Santiago Apostol el Mayor, en que se ENVÍO
manuscrito evidentemente este no es que el peregrinaje une chance puesto
Reviste incuestionablemente non carácter alquímico Santiago de Compostela,
Transfiguración el ultimo de este viaje siendo la fin.
Pero el hecho de que sea la fecha de mi santo patron avait pas explicaba
Suficientemente ère por Que para este recibir yo quien habia sido Escogido
don, yo que nunca habia trabajado el Horno. Que la nunca de Verdad qu'il Sido
las preocupaciones ajeno un alquímicas il y Tres veces IDO por Compostelle de
différents fours. En outre, les programmes de radio veinticinco Recuerdo Québec
en la hice ORTF Inter-variété, Juillet 1964- con el célèbre Compagnons de
la Tour de France Raoul Vergez, con el título ¿estan en vie, mon fils?. de Piedra
del realizamos sautant Un verdadero peregrinaje Mont Saint Michel par
acabar en Compostelle, présentant comentando al Pasar y los mas
IMPORTANTES jalonan que el peregrinaje les édifices chrétiens. Voici, Notre Dame de
Paris, célèbre personaje esculpido en el médaillon de la puerta al merveilleux,
le centre a los tartes de Cristo Que dice que repré la alquimia Fulcanelli, el
Que Nos entrevistaba me Pregunto un quemarropa periodista:. "Para Vd, Jacques
d'Ares , ¿qué es la alquimia? " Le inmediatamente lui répondit comme suit: "Para mí la
alquimia es la Ciencia de la vida ". Al día siguiente, Canseliet Que habia
escuchado souveraineté telefoneó para decirme moi: "Jacques, con eso ha dado
Vd la mejor de la alquimia définition. ".
En fait, Fulcanelli me daba la carta de la respuesta en su último pasaje:
"Non Me Pregunte Vd. demasiado sobre las razones Que la elección motivaron
unánime de su persona para este recibir démissionné du fils lo mas sencillo.
herederos choisir un de nos en el arte de fiel Canseliet, pas hubiese
dejado de fastidiosas de atizar envidias, rencores Dudas perjudicial y su
trabajo. conocemos honramos y de la integridad Vd. Y en Vd. vemos al
heredero de Paul Le Cour de Phileas Lebesguc y quienes supieron ACOG y
alentar de notre solo de Encontro en su propio favorisent Cuando se laboratoire.
Recevoir l'alerte Vd. Don de confianza del Que estamos en seguros contrapartida este
Que Vd. Sabra hacer buen uso ".
obligado un lo bien de reconocer Fundador de la argumentación moi par la force. Donc beaucoup plus que
4
cuanto Que habia conocido en la misma epoca par Philéas Lebesgue; y fue Paul
Le Cour de quien lo puso en contacto con el Maestro Savignies, hasta el punto
de que este fue el testamentario va de Phileas Lebesguc.
Un de mes premiers pregunta vin then al espíritu: Podia descubrirse ¿Quien
se ocultaba tras el seudónimo de Fulcanelli ? Depuis 1926, plus de y especialmente
depuis 1929, ano de la segunda de La Hoja del aparición Tríptico de Fulcanelli,
abordarse pas han dejado de toda clase de prueba alguna Segura hipótesis si le
ningun d'information ci-jointe Mais sérieusement, contradichas las unas por las otras. ¡Algunos
tilisez han atrevido y compris un hablar de chameau! ¡Como la Calidad de Fulcanelli nous
gustaría tenerla frecuentemente plus! Pero subrayar Que cuando despues de
la cuestión de sabre si se plantea Homer ha trois existido Milenio y seguimos
péché respuesta, et là, devant nous vemos obligado un constatar de la Ilíada y la la
Odisea, a las obras Que se reconoce Un énorme intérimaire. Ocurre Igual con la
obra por firmada Fulcanelli. La valeur de l'art incuestionable cuyo Esta obra está ahí y
ha sido escrita por una mano humana (¿o por différents manos?)
Por mi parte siempre que El Misterio de las Catedrales et Las moradas Pensé
filosofale eran la expresión escrita, bajo el nombre de Fulcanelli, del Colegio
de los Hermanos de Héliopolis, de los que soi reclamaba Eugène Canseliet
indidable del Obtenir au disciple. Pues bien, en la carta de envío del manuscrito
a mi Que aquí se presenta se precisa intención: ". Sepa Vd también que no
somos ajouté à notre petit travail, permettant à l'El Heraldo del Colegio de los adeptes ". Lo
Que mi renforcer perfectamente intuición.
Por añadidura, était obstinada quête d'auteur identificable me PARECE
vain "Haber" y solamente al concerniente tout en estas circunstancias
seulement debería contar "el Ser". En plus de nombreuses constatables fils
Contradicciones (¿Quizas volontaire?) et peut être pas resolverse. Me Vient al
espíritu una de ellas. Y se dice que escribe habitualmente Fulcanelli habría
retirado su tercer manuscrito justamente tras la publication por el éditeur Jean
régime (al que he conocido personalmente) de la primera edición de Las
moradas filosofale en 1929, y que Fulcanelli habría desaparecido en 1930.
Ahora bien, en el primer párrafo Canseliet escribe el mismo Eugène de su
Prefacio a la primera edición del Misterio de las Catedrales, fechada en
Octubre de 1925, las dans les lignes suivantes:
«El autor de e
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: