01 C[eteris] et om[n]ib[us] ad quos [et]c[etera] sal[u]t[em]. Sciatis, traduction - 01 C[eteris] et om[n]ib[us] ad quos [et]c[etera] sal[u]t[em]. Sciatis, Français comment dire

01 C[eteris] et om[n]ib[us] ad quos

01 C[eteris] et om[n]ib[us] ad quos [et]c[etera] sal[u]t[em]. Sciatis, qu[o]d de gra[ti]a m[e]a spe[ci]ali dedimus licenciam Wil[e]l[m]o le Quoynt de s[anc]to Walerico, Bertino de Putel, Bertino le Palmer,
02 Thome Mansard, Ade Gerald, Mampsoni Clanyn [et] Joh[ann]i Noel alienigenis, per homi[n]es [et] marinellos n[ost]ros de Wynchelse nup[er] captis in mari, q[uo]d ip[s]i ad p[ar]tes t[r]ans-
03 marinas licite valeant sani redire. Et ideo vob[is] mandam[us], q[uo]d eisdem, Wil[e]l[m]o, Bertino, Bertino, Thome, Ade, Mampsoni [et] Joh[ann]i, non inferatis et inferri p[er]-
04 mittatis iniuriam [et] c[etera], quomin[us] ad p[ar]tes p[re]d[ic]tas, sicut p[re]d[i]c[tu]m est, pot[er]unt se tra[n]sferre. Jn cui[us] [et] c[etera] vsq[ue] ad quindenam Natiuitatis s[an]c[t]i Joh[ann]is Bap[tis]te duraturi
05 t[ermin]i. Et apud Lenham [duodecimo] die fi[eru]nt
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
01 100 [mètre], et [ils] ib [nous] à qui le [et] c [etera] le sel de la [u] t [em]. Vous devriez savoir, que [o] d de gra [ti] h [E] de l'espérance de [CI] Nous avons donné la licence, Ali Wil [e] l [m] o le Quoy des saints [ANC] pour Walerico, de Putel, Bertin, Bertin le Palmer ,
02 Thomas Mansard, Adam Gerald, Mampsoni Clanyn [et] John [Ann] i Noël un étranger, par l'homme [n] es [et] Marinella n [ost] la rosée du Winchelsea nup [er] à la capture dans la mer, q [ui] D ip [S] i à p [ar] tes t [R] ans-
03 en bonne santé, ils peuvent être en mesure de retourner à la mer est légalement. Et, par conséquent, vob [est] Commande [nous], q [ui] D même, Wil [e] l [m] o, Bertin, Bertin, de Thomas, d'Adam, Mampsoni [et] Joh [ann] I, ne apporte pas dans, et présumées p [er] -
04 pour envoyer le mauvais, [et] c [etera], de [nous] p [ar] tes p [re] D [IC] TAS, comme p [re] d [i] c [tu] M est, le pot [er] se UNT tra [n] Sfera. Jn dont [nous] [et] c [etera] VSQ [ue] par deux semaines après la Nativité de la s [un] c [t] Joh [ann] est Bap [tis] vous allez endurer;
05 T [Ermin] i. Et à Lenham [douzième] jour de Fi [eru] NT
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: