Omnipotentis Dei amplissima largitas in hoc consuluit hu-mane fragilit traduction - Omnipotentis Dei amplissima largitas in hoc consuluit hu-mane fragilit Français comment dire

Omnipotentis Dei amplissima largita

Omnipotentis Dei amplissima largitas in hoc consuluit hu-mane fragilitati ut ex perituris non peritura, ex labentibus non labentia adquirere possent homines moribundi. Idcirco ego Arbertus cedo Domino Deo et sancto Petro nec non et duode-cim apostolis et ad monasterium quod vocatur Celsinanias , ubi domnus Maiolus abba preesse videtur, aliquid de rebus proprietatis mee pro remedium anime mee et parentum om-nium meorum et omnium fidelium christianorum, ut Deus om-nipotens donet michi vitam eternam. Hec sunt res quas cedo ecclesiam unam que est constructa in honore sancti Hylarii episcopi et confessoris, et est sita in pago Arvernico, in comi-tatu Talamitensi, in villa que vocatur Cardonetum , cum om-nibus que ad eam pertinent, scilicet cum campis et vineis et pratis et cum duobus farinariis et cum omnibus appenditiis suis. Et cedo terram illam quam habeo in montana que est super Celsinanias, hec sunt appendarie V in villa de manso Argello, et in Fornolense terram de Andanas, rivo Scuterio, et Pecgia, et Reculalo, et silva Godonisca, et totam terram illam quam Godo vetulus in illa montanea de me tenuit. Ista omnia cedo Domino Deo et sancto Petro apostolo et ad locum jamsupradictum in tali ratione ut post meum discessum te-neant et possideant monachi S. Petri de Celsinanias pro re-medium anime mee et patris mei et matris mee sineullo con-tradicente. Sane si quis hanc donationem quam ego Arbertus libenti animo facio contradicere vel calumpniare presumpserit, excommunicatus permaneat ex auctoritate Patris et Filii et Spiritu Sancti et ex auctoritate beati Petri, principis apostolo-tum, necnon et ex auctoritate XII apostolorum et omnium sanc-torum et in perpetuum sit maledictus et cum Dathan et Abiron et cum Juda traditore Domini infernum possideat, nisi ad satis-factionem et emendationem venerit, et hec carta firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa. Sig. Arberti qui hanc do-nationem fecit. Sig. domni Begoni episcopi. Sig. Wilelmi vice-comitis. Sig. Almuini. Item sig. Wilelmi. Sig. Rotgerii. Sig. Rorici. Sig. Gauceranni.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Dieu Tout-Puissant dans ce consultés faiblesse Hu-matin plus libérale que transitoire et ne périra pas de glisser glissade tirer aucun homme mortel. Pour cette raison, ainsi qu'à Saint-Pierre, je douze Arbertus je cède à l'Éternel Dieu, les apôtres et au monastère, qui est appelé le Celsinanias-cim, où il semble être en charge du seigneur Maiolus Abba, quelque chose des choses de mon âme et de la propriété de mes parents 'om-pour une cure de tous les fidèles de tous mes ancêtres, et les chrétiens, que Dieu tout-puissant Tout-Puissant de donner des offrandes à moi-la vie de la vie éternelle. Ce sont les choses qui, je cède à la Sainte Hylarii il ya une Eglise, qui est construit en l'honneur de l'évêque et confesseur, et est située dans le village de Arvernico, dans le comté de-tatu Talamitensi, dans un village qui est appelé Cardonetum, pour tous-mains, ce qui en elle appartient, qui est, avec les champs et prés et les vignes, et avec un couple des usines et avec tous les accessoires de ceux-ci. Et je me rends à cette terre, que je dois dans le pays de colline, qui est sur le Celsinanias, ceux-ci sont dans la ville de Manso Argella appendarie 5, et sur la terre de sa Fornolense etune, la rivière de Scuterio et PECG et Reculalo, et de la forêt Godonisca, et tout le pays dont je étaient devenus vieux Godo Montanea tenue de moi là-dedans. Je me rends au Seigneur Dieu et le saint Apôtre Pierre, et dit tout cela dans une telle manière afin que, après mon départ à la place de jamsupradictum-up vous serez occupé par les moines de S. Petri de Celsinanias et possédez le noyau de l'âme et de mon père et de ma mère et selon les circonstances de mon sineullo-con-tradicente. Bien sûr, si un homme ou à sa demande avec ce cadeau, qui, je présume contredire Arbertus un esprit prêt à faire un, excommunié de l'autorité du Père et du Fils et du Saint-Esprit, et restent en dehors de l'autorité de saint Pierre, prince des apôtres-tum, ainsi que le lit, et de l'autorité de, et dans le 12 des apôtres et de tous les bénite avec Dathan et Abiram, et pour toujours, et de lui laisser prendre possession de l'enfer avec Judas, le traître du Seigneur, mais à la satis-faction, et à l'amélioration de la il arrive, il peut rester ferme et stable, et la présente charte était la stipulation subjoined. Sig. Arberti qui a fait ce faire-Nations. Sig. Mgr Dom Begonia. Sig. William Vice-chef d'accusation. Sig. Almuine. Sig également. Guillaume. Sig. Rotgerii. Sig. Hrœrekr. Sig. Gaucerand.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: