Pelops, qui cum amicis diu per campum processerat, in oppido dormire s traduction - Pelops, qui cum amicis diu per campum processerat, in oppido dormire s Français comment dire

Pelops, qui cum amicis diu per camp

Pelops, qui cum amicis diu per campum processerat, in oppido dormire statuerat.
Sed quamquam fessi erant,manebant tamen oppidi ante portam spectabant que duodecim uirorum capita quae aues uorabant.
Pelops seruum qui in uia ad oppidum progrediebatur interrogauit:
- Qui ei miseri sunt, qui eos necauit?
- Sunt capita eorum qui Oenamai regis filiam uxorem ducere uoluerunt.
Pythia enim olim regi dixerat filiae maritum eum necaturum esse.
Itaque, ubi pulchra Hippodamia petitur, Oenomaus terretur et respondet:
"Filiam ei dabo cuius equi equos meos superare poterunt".
Equi autem regis, quos Mars deus ei dedit, uento, celerios sunt.
Postquam ei qui Hippodamim petebant superati sunt, rex iubet eos necari eorumque capita in oppidi muro collocari.
Itaque nullus iam Hippodamiam petit ancillaeque eius narrant maestam puellam semper flere.
Postquam id audiut, Pelops cum amicis in oppidum ingressus est, regis filiam pulcherrimam esse putauit et cum Oenamao pugnare statuit.
983/5000
De: Latin
Vers: Français
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Pélops, qui a été bien avancé sur la plaine depuis longtemps avec ses amis, avait décidé de dormir dans la ville.
Cependant, même se ils étaient fatigués, ils se tenaient devant la porte pour regarder le spectacle, cependant, que les douze hommes de la ville, où les chefs des oiseaux bouche.
Pelops, demanda à la servante, qui a développé sur le côté de la route, à la ville de:
- Ceux qui sont misérables à lui, Qui les a tués
. - les têtes de ceux qui voulaient épouser la fille du roi Oenamai
Pythian Il lui dit une fois de tuer sa fille.
Alors, où belle Hyperaspidius revendiqué, dreads Oinomaos et répond:
«Je vais lui donner sa fille pour être en mesure de surmonter mes chevaux chevaux» .
Mais les chevaux du roi, qui lui ont donné le dieu Mars, le vent, la vitesse.
Quand ils lui ont demandé qui Hippodamium surmonter, le roi leur a ordonné d'être tués et leurs têtes dans les murs de la ville frontière.
Donc, personne ne devrait lui dire le prix qu'il cherche femmes de ménage toujours triste fille qui pleure.
Après cela, sont entendues, et entra dans la ville avec des amis dans Pélops, la fille du roi de la plus belle, pensait-elle, et il a décidé de se battre avec le Oenamao.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com