fuerunt ibi Novissii recepti usque ad sequens festum Purificationis Be traduction - fuerunt ibi Novissii recepti usque ad sequens festum Purificationis Be Français comment dire

fuerunt ibi Novissii recepti usque

fuerunt ibi Novissii recepti usque ad sequens festum Purificationis Beatae Mariae fratres Jacobus de Monte layco , Vital de Trexinhano , Franciscus de Peyreguerio ,Arnaldus de Transvinea , Bernardus de Casalibus, Bernardus de Monteclario et Arnaldus Bipparioe ; Fratres autem ante approbationem loci fuerunt in S°-Gaudentio
jn loco dicto barrio Vigordano per biennium antequam conventus poneretur et quantum a Dominica Passionne usque ad Diem consecrationis semiterii infra scrptam. Anno autem Domini MCCXCIII in festo Purificationis Beatae Virginis frater
Reverendus Amelius de Palheriis tunc prior fratrum proedicatorum Riuentium adduxit
Priorem et conventum apud Sanctum-Gaudentium associantibus eum fratribus
conventus Riuensis Pontio de Abbe, Guilhelmo Ati de Belomonte, Bernardo de Bosco, Bertrando de Abbe , Bernardo Guilhelmo de Rustralo , Bernardo de Ripparia , Bernardo Glaverii , Bernardo Barlhoe , Guilhermo llheni, Arnaldo de Monte-acuto , Atlone de Turre de Almaresio Conudoso ; Tunc in crastino Purificationis fuit emptus locus de la Planqueta ubi nunc est conventus, quidem locus erat prius despectus et
magnae diffamationis et nunc cooperante Domino factus est locus magnae aedificationis, emerunt igitur supra dicti fratres a Raymundo de Sancta fide XVI brachiatas isti loci et a quadam muliere qua vocabatur Flos VIII brachiatas versus
caput ecclesiae, alia autem loca S. Bedi de S° Ylario et alius locus quem tenebat
uxor Bi de Pardelhano et locus Geraldi de Bellomonte qui confrontat cum loco Bonihominis de Cassanha empta erant sed nondum publicata nec soluta nisi solum in universis CL sol. Thol.
Proedicta vero die Purificationis Dominus Bertrandus de Ho de Villa Vallis-
Caprarioe, canonicus Sll-Bertrandi et archidiaconus Sll-Gaudentii, celebravit missam
in loco supradicto S. in barrio Vigordano et procuravit conventum , in crastino
autem procuravit Dominus Archidiaconus Riuensis de Aspello, tertia vero die Domi
nus de Villafrancha sacerdos et Rector de Faucoenda et Dominus Joannes de Tremoleto
Rector de Marignaco.
Anno autem Domini M0.C0C0.XC0.1II10. sede Convenarum vacante anno nono;
Domino Arnaldo Mascaronis canonico Ecclesioe Sli Stephani de Tholosa electo , die
lunae ante festum Beatae Poteutianae Virginis S.XVJ° calendoe junii , venerabilis vir
Dominus Bernardus Arnaldus de Caudaraza, Episcopus Tarviensis, consecravit semetherium
in loco de la Planqueta et praedictus Prior celebravit missam de Beato Dominico
et est totum locum consecratum circa oram valli seu fossati majoris versus
villam sicut vadit , patuae Ecclesiae et tota carreria versus occidentem usque ad
vigneam quae fuit Bonihominis de Cassanha , Item Ecclesia et Claustrum et Sacristia
et Capitulum et totum cantum tenebat, refectorium antiquum cum dispensatorio et
continuo usque ad refectorium novum de retro dictum antiquum refectorium versus
occidentem usque ad duas cannas , erat enim refectorium antiquum situm versus
partem claustri occidentalem et protendebatur ab achilone in meridiem et dictum
dispensatorium erat continuum refectorio in parte achilonali ad latus dispensatori
erat domus ubi fratres hospites commedebant, Item consecratus est locus retro caput
ecclesiae et retro sacristiae et retro capitulum totum praeter novem cannas versus
sancium et versus locum Guilhelmi de Casalibus qui fuit ommissus pro necessaria
aedificiis faciendis.
Prima autem missa quam celebravit frater Vitalis de Anglada fuit celebrata in loco
novo de la Planqueta ubi nunc est conventus anno Domini 1293° quarto
nonas martii scilicet feria III post carniprivium et fuit missa de Beata Virgine.
Pratres autem fuerunt in loco veteri S. in barrio Vigordano per quatuor annos et
quantum est a Dominica in passione usque ad festum Vedasti et Amandi Episcoporuni, et mutaveront se ad locum novum anno Domini 1293, in festo
autem dicto S. Sancti Vedasti et Amandi et fuit eadem die LX et ita fuerunt fratres
in loco veteri quasi per quinque annos.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
là, ils sont reçus jusqu'à la prochaine fête de la Purification de la Bienheureuse Mary sont les frères Novissii Jacobus de Monte profane, l'état civil de Trexinhano, Franciscus de Peyreguerio, Arnaldus de Transvinea, Bernardus de Casal, Bernardus de Monteclario et Arnaud Bipparioe; Mais les frères étaient en place avant l'approbation -Gaudentio ° S
jn dit barrio Vigordano place depuis deux ans avant qu'il y ait une réunion et le dimanche comme un jour de consécration au passionna semiterii scrptam ci-dessous. En 1293, la fête de la Purification de la Bienheureuse Vierge Marie, le frère
de Riuentium du révérend Amélius Palheriis apporté le premier de
l'ancien couvent de Saint-Gaudentius lui et sa associant
congrégation d'être Riuensis abbé Guillaume de Belomonte Ati, Bernard Wood, de l'abbé Bertrand, Bernard Guillaume de Rustralo, Bernardo de Ripparia, Bernardo Glaverii, Bernardo Barlhoe, Guilherme llheni, Arnaldo de Monte-forte, Atlona de la Tour de l'Almaresio Conudoso; Ensuite, dans le demain de la Purification de la congrégation, a été achetée, la place de la Planqueta où il était présent, en effet, méprisé, et l'endroit était
avant, et maintenant la coopération de l 'le Seigneur faire un grand de la diffamation est le lieu d'un grand bâtiment, et a acheté, par conséquent, ceux-ci ont été nommés et les frères de là, et par Raymundo brachiato une sorte de sortir des choses saintes de la foi 16 où une femme nommée Fleur 8 brachiato la
tête de l'église, mais d'autres endroits de la S ° Ylario S. Bedi et un autre endroit où il a tenu
sa femme Bi Pardelhano et lieu de Gerald de Beaumont, qui confrontare avec un Bonihominis de Cassanhis ont été achetés mais pas encore publié, mais seulement libéré 150 dans le soleil. Thol.
Journée prœdictarum de la Purification de Ho Bertrand de Villa Vallis-
Caprarioe, SLL-Bertrand chanoine et archidiacre SLL-Gaudentius, célébré une messe
à Saint-mentionné dans le barrio Vigordano et fixé une réunion le lendemain
il se procura l'archidiacre de Riuensis DRIVE, Le troisième jour à la maison
les mains Villafrancha d'un prêtre et recteur de l'Faucoenda et John Tremoleto
Recteur de Marignac.
M0.C0C0.XC0.1II10 de l'année. Comminges siège vacant dans le neuvième,
le Seigneur Eglise canon Arnaldo Mascaronis Sh élu Stephen Toulouse, sur la
lune avant la fête de la Bienheureuse Vierge Poteutianae S.XVJ ° calendoe Juin, un homme vénéré pour
Arnaud Bernard Lord de Caudaraza, Tarviensis évêque consacré semetherium
à la place du Planqueta le susdit Avant célébré la messe de l 'Béni le
Seigneur, et il est la consécration de toute la place, ou le long de la rive de la vallée de la fosse de l'aîné était vers le
village, où il va, il était clair à l'ouest aussi loin que l'Eglise et l'ensemble de carreria
Bonihominis de Cassanhis vignet, que je fis, et le cloître et la Sacristia Encore une fois, l'Eglise
et de toute l'équipe, et le chapitre a tenu, avec l'ancien réfectoire Médecine et
immédiatement à la nouvelle réfectoire de l'ancien réfectoire de nouveau vers
l'ouest aussi loin que deux cannes, était l'ancien poste réfectoire vers le
côté ouest de l'enceinte et la grande achilone dans l'après-midi et il
était la continuité dispensatorium dans le côté salle à manger à l'autre achilonali intendant
de la maison où ses invités ont mangé, l'endroit est aussi sacré pour retourner à
la sacristie de l'église et à l'arrière et retour vers la capitale des neuf dernières cannes
contre les Saints et Musgrave, qui a été omis de Casalibus nécessaires pour
rendre les bâtiments.
Il a célébré la première messe de son frère vitale Anglada a été célébrée dans le lieu
où il ya maintenant une nouvelle année du Seigneur 1 293 ° de la Planqueta le quatrième
jour de la semaine 3 après la Nones de Mars, à savoir, le début du Carême, et il était la masse de la Sainte Vierge.
Fratres S. dans la vieille barrio Vigordano étaient pendant les quatre ans, à la place, et
dans la mesure où il est un Dominique Amandi Episcoporuni jusqu'à ce que la fête de Vedasti et dans la passion de, et une nouvelle année du Seigneur à la place qu'il mutaveront 1293, la fête de
la Sainte Vedasti et l'aimer, était le même jour, cependant, le dit S. 60 et ils ont continué, frères,
pour ainsi dire, pendant cinq ans, à la place de l'ancien.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: