Epitoma vitæ Joannis Gersonii cancellarii, excerpta ex tomo primo oper traduction - Epitoma vitæ Joannis Gersonii cancellarii, excerpta ex tomo primo oper Français comment dire

Epitoma vitæ Joannis Gersonii cance

Epitoma vitæ Joannis Gersonii cancellarii, excerpta ex tomo primo operum eius, Basilӕ edito,
anno M. D. XVIII

NNO salutis M. CCC. LXIII natus est Ioannes Gerson, in pago eiusdem Nominis,
diœcesis Rhemensis, ex honestissimis deuotissimisque parentibus, patre Arnulpho Charlier et matre Elizabeth, qui ab ineunte ætate, ad Dei amorem illum solicite induxerunt, moxque tradiderunt bonis artibus in Parisiensi Gymnasio instituendum. Deinde, ipse conuolauit ad studium legis diuinæ sacrarumque
literarum, in quibus ita seipsum exercuit, vt breui tempore, omnes illic. Theologiam profitentes, longè superaret seruata semper morum integritate: in laboribus enim fortis, in consilio prudens et modestus, in zelo feruentissimus erat:
quotiens legalionis munus in causis fidei et christianæ legis obibat, mira peritia vsus est et grauitate. lncrementum et decorem regni Franciæ, sicut alter Leodegarius, apprime dilexit.

Contra schisma periculosissimum, vtilissima multa non solùm scripsit, sed etiam diligentia incredibili
et vehementissima vi dicendi, ad communem Ecclesiæ pacem reuerendissimos et amplissimos patres
in Concilio Constantiensi mouit et induxit. In cognoscendo vero expeditissimus erat, in defendendo firmus et imperterritus a adeout, pro ipsa sancta et christiana veritate tutanda, potentissimum principem non metuerit: tandemque in Germaniam pulsus, exilium, velut alter Chrysostomus aut Athanasius, patientissimè perpessus sit. Et quia sciebat iugum domini suaue esse, onusque eius leue, conatus est omnia præcepta, omnesque constitutiones humanas, quantumuis graues et numerosas (quo tolerabiliores essent) ad Christi legem referre, vnde et non indignè Christianissimi doctoris meruit habere cognomen.

Neque enim inhærebat curiosis speculationum ambagibus, nec circa vanam subtilitatum ostentationem solicitus, nec in nouitatibus adinueniendis turgidus fuit. Versabatur autem in his studijs, quæ ad Dei laudem, ad fidei robur, ad plantandam Ecclesiam, ad conscientiæ pacem, ad consolandos pusillanimes, ad morum ædificationem, ad animarum salutem a utilia et necessaria esse videbantur: et quia vtilitati proximorum, ex toto corde inseruiebat, nullius priuati commodi affectione ductus, absque assentatione,
et absque contemptu cuiuscumque doctoris, qui eum præcesserat, veritatem docuit, verum non adulterans verbum Dei, sed ex synceritate prædicauit, et in monumentis post se plurima reliquit, quæ omnium statuum hominibus, quæ confessoribus, quæ seminiuerbijs, quæ Ecclesiarum Curatis, quæ
viris quoque contemplatiuis, vehementer conducunt.

Nam et in mysticæ Theologiæ et affectiuæ traditione, clarus fuit et copiosus. Theologos etiam speculatiuos, qui crudis solummodo speculationibus, et clamosis quæstionum disputationibus, vel
Deum inuestigant, vel de Deo disceptant, ad experimentalem eius gustum inuitabat, quippe qui, prius gustauerat, quam suauis sit Dominus. Atque ita in Christianæ contemplationis dulcedine, meditando
et super Cantica Salomonis scribendo, in vitæ suæ finem persistens, post multos labores Ecclesiæ Dei vtilissimos, post feruentissimum animarum zelum, postque exilium, in fælicem familiam Christi, quem docuerat, pro quo certauerat, quem totis visceribus desiderauerat, in æterna beatitudine creditur esse receptus.

Obijt autem anno Christi M. CCCC. XXLX. die Iulij XII. Sepultus Lugduni in Ecclesia sancti Pauli, inque lapide ipsius membris supraposito hæc verba Leguntur. Pænitemini Et Credite Evangelio. Ubi hodie magnis miraculorum beneficijs, Dominus noster Iesus Christus suum famulum illustrare, eiusque sanctitati clementer attestari dignatur, cui sit honor, et gloria, in secula seculorum. Amen.









Incipit Tractatus de Laude scriptorum venerabilis viri magistri Johannis Gerson doctoris sacre theologie et cancellarii parisiensis.

Scrutari scripturas exhortabatur olim judeos christus videlicet in quibus putabant se vitam habere eternam de qualibusloqui tur apostolus quod omnis scriptura divinitus inspirata utilis est ad docendum ad arguendum ad corripiendum et ad erudien dum in justicia ut perfectus sit homo dei ad omne opus bonum instructus

Et ad romanos Quecunque scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt ut per pacienciam et consolacionem scriptu rarum spem habeamus verum quomodo scrutabuntur scripture si non habeantur. Qualiter habebuntur si non scribantur. Qua racione scribentur sine scriptoribus. Sunt igitur necessarii scriptores. Et hoc est quod hic et nunc intendimus suadere et compellente nos ad hoc circa scriptores librorum utilium defectu quem patitur etas nostra. Et in primis conclusionem certam statuamus dicentes Scriptor ydoneus et frequens librorum salubris doctrine agit opus bonum de genere Et opus hoc si proveniat ex caritate et obediencia meritorium est vite eterne nec servile dicendum est unde protinus habetur decisio dubii. Cujus occasione cuditur presens opusculum. Si liceat diebus festivis scribere devocionis libros gratis Sed advertendum est in primis quod nomen scriptoris notat scribendi cum usu vel frequenti assiduo.

Scriba vero dicit magistrum in eis que sunt divine legis eruditum qui est scrutator seu conquisitor dici potest aut eciam dictator quales erant scribe judeorum qualis esdras scriba velox et ingeniosus in lege quales apud christianos theologi doctores seu theologie professores de quibus principaliter sermo non erit presens sed de scriptoribus quasi mechanicis et manualibus librorum. Et hij sunt in multiplici differencia penes erudicionem majorem vel minorem circa scripturam quam transferunt ex inspecto exemplari libro vel quam de pronunciantis ore suscipiunt sicut baruch ex ore jheremie scripsit omnes sermones ejus (sunt qui simul sunt dictatores et scribe et scriptores).

Talis fuisse divinus ambrosius laudatur libros scribens quos dic tabat. Sunt alii gradus infimi nullum habentes penitus intellectum eorum que scribunt quos quasi pictores appellamus. Sunt non nulli tanquam medii gradus quibus est satis aptus sensus eorum quescribunt saltem gramaticaliter vel litteraliter qualem olim fuerunt et adhuc esse feruntur in religionibus approbatis atque in universitatibus et studiis racionabiliter institutis et de talibus loqui precipua nunc est intencio nequaquam alios secludendo qui vel sunt magis aliquid quam scriptores ut primi vel secundi parum sunt ad fructum spiritualem sue scripture capescendum ydonei.

Quibus prenotatis ut lucidior et brevior esset ordo dicendorum patet statim hec nostra conclusio scientibus quid est opus bonum de genere et quid opus meritorium vite eterne: quid opus servile. Opus scilicet laboriosum ad sustentacionem vite corporalis principaliter non tamen necessario pro tunc spectans. Dicitur corporalis ad differenciam vite spiritualis. Dicitur principalis quia omnia incidentaliter serviunt spiritui. Dicitur non necessario pro tunc spectans propter opera servilia que non possunt omitti ut induere se cibare, etc. Verumptamen placet eam per comparaciones aliquas in subsequentibus duodecim consideracionibus amplificando monstrare quos triplex versus conprehendit.

«Predicat atque studet scriptor largitur et orat. «Affligitur sal dat fontem lucemque futuris. «Ecclesiam ditat armat custodit honorat .





Prima consideratio. «Scriptor ydoneus et frequens librorum doctrine salubris: sic enim semper infra loqui volumus intelligi: predicare dici potest.

Certe si lingua silet manus predicat et fructuosius aliquando quanto scripturavenit ad plures uberior quam transiens sermo. Nec obviabimus dicto iheronimi quod habet nescio quid latentis energie vive vocis actus et in aures discipuli ex doctoris aure transfusa forcius sonant.

Sed invenies aliquos eruditissimos fatentes se plura didicisse scripta studendo ruminandoque secum quam per doctori sauditum qualem se fuisse videtur bernardus gloriari dicens. Magistros suos fuisse quercus et fagus: procul dubio non sine previa vel comite lectura librorum. Adde quod inter predicatores sunt multi tanquam nudi pronunciatores eorum que sumunt formaliter in scriptis quasi mereri possint aureolam predicatoribus debitam: cur non similiter scriptor noster cui potest adesse et adest supponitur non impar animarum salvificans zelus scribendo sicut alteri loquendo.
«Secunda consideracio. Scriptor hujus modi scrutanti studiose vel legenti doctrinaliter vel eciam dictanli non est usquequaque dissimilis.

Colligitur ex precedenti deductio presentis consideracionis quo ad legere vel dictare quia necdum pro morula temporis exigua sed in annos decem centum mille scripturam durare contingit in se vel in multiplicationcm exemplarium ab eo scriptorum legentibus autemaut dictantibus si defuerint auxilia scriptorum cum memoria sit labilis obrepet protinus oblitteracio dictantis aut delectis oblivio. Adde quod salubriora sunt plerumque scripta veterum qualia scriptor noster elegit quam dictamina novellorum non quod improbemus novos dictatores quales assidue coguntur assurgere tum propter alterationem variatio nemque gustus spiritualis.
Cupientis nunc hanc nunc illam escam verbi celestis. Nunc omnem penitus abhominantis tum vero propter dubitationes noviter emergentes juxta qualitatem personarum temporum aliarumque circonstanciarum que nunquam plene se totas prebebunt. Cum sint absque numero variabiles.

Exemplum de medicis et morbis non enim eis sufficiunt libri quantumcumque ex arte compositi sed oportet variare receptas quales velle similiter omnes tradere esset prout avicenna notat inexplebile. Prodest nichilominus apud rem publicam non mediocriter reservacio talium particulariter dictatorum. Sicut contra morbos corporum sic adversus pestes animarum quod utiquefacit scriptor. Porro scrutacionem studiosam non omni scribenti tradere possumus sed scientifico cujus memoria tirmius retinet ea que scribit quam alia si vult intendere tum propter immoracionem tum quia segnius irritant animos demissa per aurem quam que oculis subjecta fidelibus ait flaccus. Accipit ex hac radice sue tradicionis originem ars memorie. Cujus me
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Quintessence de la vie de Jean-chancelier Gersonii, les extraits du premier volume de ses œuvres, Basilӕ émis,
en l'an 1500 18 N le salut M. 300. 63 John Gerson, est né dans un village du même nom, le diocèse de Reims, à partir de la plupart des parents de deuotissimisque honorables, son père, et sa mère Elizabeth Arnulpho Charlier, qui est depuis le début de ses jours, pour l'amour qu'ils ont présenté, avec soin, puis livré lui être instituée ne peut être établie dans les amphithéâtres de Paris. Puis, à l'étude de la loi de la puissance divine du Sacré lui-même, suppliant lettres, dans lequel il avait lui-même vous a formé, de sorte que dans un court laps de temps, y être apporté. La théologie du monde professionnel, surpassant de loin l'a toujours maintenu l'intégrité de la morale; dans les travaux plus pour les plus courageux, dans le conseil de l'homme prudent et modeste, en feruentissimus zèle était un cadeau pour la cause de la foi et du chrétien aussi souvent que legalionis la loi à la fois dans sa trompette, il a été merveilleux, et l'expérience est l'utilisation de la gravité. lncrementum et la beauté du royaume de France, comme les autres Leodegarius, au-dessus de tout ce qu'il aimait. D'autre schisme de la main la plus dangereuse, et utile beaucoup, non seulement l'écriture, mais avec une diligence incroyable, l'attention devrait être appelé très grande force, à la commune, et de la paix des plus honorables pères de l'Eglise dans le concile de Constance, sa mars, et dans sa prière. Mais en sachant expeditissimus était intrépide et ferme dans la défense d'une adeout, pour la défense de la vérité chrétienne et le plus puissant chef de la longueur pas peur de l'impulsion en Allemagne, l'exil, ou comme une seconde Chrysostome, saint Athanase, patiemment enduré il. Et parce qu'il savait être un doux joug du Seigneur, et son fardeau léger, pour cet effort est que tous les commandements et toutes les constitutions des êtres humains, peu importe la gravité et plus nombreux (dans la plus tolérable pour eux) de se référer à la loi du Christ, la source et ne méritent pas d'avoir le nom de famille de l'enseignant de la plus chrétienne mauvaise. Ce ne sont pas ceux qui sont curieux spéculations respectaient digressions, ni sur les subtilités d'un écran vide de préoccupation, non plus la nouveauté qu'il était adinueniendis gonflées. Il a réalisé, cependant, dans ces études, qui est à la louange de Dieu, afin de renforcer la foi, afin de planter l'Eglise, de la paix à la conscience, pour réconforter les timides, à l'imitation de l'édification du salut des âmes semblait être un utile et nécessaire, et, comme il l 'utilisation de son voisin, avec toute la inseruiebat cardiaque , a été dirigée par l'affection aucun avantage, en tant que citoyens privés, sans flatterie, et sans un enseignement du mépris pour tout type d'un enseignant, qui passait sur ​​lui, a enseigné la vérité, la vérité ne peut pas être la parole de Dieu par l'adultère, mais hors de la sincérité, nous avons prêché, qu'il a beaucoup, et dans les tombes, et après il est parti, qui de tous les états de l'homme, qui sont les confesseurs, qui seminiuerbijs de ce que l'Église ont été guéris, les choses que les hommes peuvent avoir un réfléchie, il était très serviable. En fait, la tradition de, et dans la tâche de la théologie mystique et affectiuæ, bien, et était copieux. Theologos est également théorique, qui ne spéculations avec premières, et l'gargouillis des problèmes évoqués aux discussions, ou à Dieu, enquêter, ou sur Dieu seront éliminés au goût de sa expérimentale conquis, parce qu'ils sont dégustés avant, comment le Seigneur est doux. Et après cela, la douceur de la compréhension chrétienne de la contemplation, la méditation, et le Cantique des Cantiques, par écrit, dans la poursuite de la fin de sa vie, après les travaux de l'église de Dieu et utile pour beaucoup, après le zèle plus ardent pour les âmes, et après l'exil, dans une famille heureuse de Christ, qu'il avait appris, pour lequel il avait pris sa retraite, celui que tout ce qui est à l'intérieur désiré, est soupçonné d'être pris dans la béatitude éternelle. M. du Christ a terminé sa vie, cependant, dans l'année de 400. 80. le 12 Juillet. Il a été enterré dans l'église de Saint-Paul, à Lyon, et dans la pierre des membres de la supraposito les mots sont lus. Détourner du péché et de croire l'Evangile. Il ya actuellement une grande merveille, avec puits, le Seigneur est notre Seigneur Jésus-Christ pour éclairer son serviteur, et à sa sainteté du Seigneur daigne heureusement pour attester, à qui tout honneur et toute gloire, un monde sans fin. Amen. Ici commence le Tractatus de Laude de Gershon, du professeur de théologie et chancelier des écrits de Jean, l'homme vénérable, le maître de Paris sacré. Sonder les Ecritures, il a plaidé pour sa vie, dans laquelle ils pensaient avoir la vie éternelle dans les temps anciens des Juifs du Christ, à savoir que toute écriture est inspirée de Dieu, apôtre de qualibusloqui tur et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger quand, dans la justice et à l'enseignement de Dieu, et propre à toute bonne œuvre, un homme peut être parfait, Et aux Romains, et ils sont écrites pour notre instruction, afin que, par la patience, tout ce qui, et comment ils doivent rechercher la vérité de l'Ecriture, nous possédions l'espérance si elle est pas une consolation rare il ya à mettre par écrit. Comment faire pour obtenir, si elles ont été écrites. Pour cette raison, écrit sans les écrivains. Il n'y a pas besoin d'écrivains. Et voici ce que nous avons l'intention de suggérer que ici et maintenant les auteurs de livres qui sont utiles, et à l'insistance d'un défaut à l'égard duquel elle nous souffre à l'âge de nous tous. La première conclusion, disons certaines circonstances, et un écrivain fréquente de livres saine doctrine fait du bon travail de ce genre de travail si il sort de l'amour et l'obéissance à mériter la vie éternelle, et nous devons faire la décision alors immédiatement l'importance de ce doute. Son travail est présent à l'occasion martelé. Si il est licite pour les jours de fêtes pour écrire le nom de la ferveur des cahiers de notes de l 'écrivain pour rien, cependant, être observé tout d'abord que la fréquente ou constante avec l'utilisation de l'écriture. Le scribe de la loi, cependant, dit un enseignant du sage, que celui qui est un chercheur du divin, ni les choses qui sont en eux, peut être affirmée est le disputeur de écriture des Juifs de ce qu'ils étaient, aussi, la qualité du dictateur, Esdras était un scribe, étant très prêt dans le droit tel qu'il existait parmi les chrétiens des médecins et des théologiens, des professeurs de théologie, mais des écrivains de la présente, pour ainsi dire, qui sont principalement de l'art mécanique et ne sera pas la parole du manuel des documents. Spots d'une plus ou moins grande sont d'une grande diversité en ce qui concerne la possession d'une instruction écrite qui reçoivent le transfert, à partir d'un examen de la bouche d'un exemplaire du livre de Baruch ou de la bouche, et de l'pronunciantium Jheremie il a écrit toutes les paroles de son (il ya ceux qui sont les dictateurs, et à écrire, et a en même temps). Tels ont été les ambrosius de divine Il a écrit des livres qui racontent louaient l'idée. Il ya d'autres de plus bas degré de la compréhension de ces choses qu'ils écrivent à l'Internet ainsi dire que les peintres ayant aucun appel. Ils ne doivent pas être bien adaptées à personne, que le moyen est le sens des étapes par lesquelles ils étaient autrefois, et leur quescribunt être encore au moins telles qu'elles sont menées littéralement gramaticaliter ou approuvé en matière de religion à parler de ces choses, et dans les universités et les institutions et avec raison: l'étude de sa signification est pas primordiale maintenant une chose plus que d'autres, qui sont soit l'ensemble celle de la première ou de la deuxième à un écrivain de l'Écriture la prise en main leur trop peu pour le plaisir de l'homme spirituel sont dignes. Ils sont pris en charge à l'esprit que la conclusion d'un brillant et un peu court, il y avait un ordre de dire à ceux qui savent ce qui est immédiatement évident est le travail de la bonne de la course de ce notre travail, et ce qui mérite la vie éternelle, pourquoi avons-nous besoin servile. Principalement pour le maintien de la vie de l'organisme, à savoir, cela ne fonctionne pas nécessairement pour la prochaine laborieuse, admirant. Il est dit corps sont liés à la différence entre la vie de l'homme spirituel. Le principal a dit que tout soit dit en passant, l'esprit de service. Il est dit, pour la prochaine est pas nécessairement cherche à être omis en raison des travaux qui ne peuvent être servile à se nourrir afin de mettre sur, etc. Toutefois, il est acceptable pour comparaciones un certain point dans les douze suivants exagérant les considérations qui l'ont saisi trois. "Prêcher et prier et les études de donne. «Infractions sel donne la source de lumière à l'avenir. "Enrichit les gardes armés honneurs. La première considération. "Les livres de l'écrivain de la doctrine souvent inadaptées et saine, pour ainsi dire, nous entendons qu'il le sera toujours, nous pouvons prêchons. Certes, si la langue est muette sur les difficultés et prêche parfois un scripturavenit beaucoup plus riche à plus d'une chose en passant. Je ne sais pas ce Energie latente a dit qu'elle se réunira iheronimi pas vivre acte et le son dans les oreilles des élèves et transféré le cas de l'oreille du médecin sonner. Mais je vais trouver une certaine reconnaissance a appris beaucoup de choses apprises en étudiant écrite ruminandoque plus que ce qu'il avait été vu par un médecin Saoudite vanter Bernard dit. Les Maîtres de l'hêtre un chêne, et ils étaient son: sans aucun doute, sans livres précédents ou un compagnon de lecture. Ajoutez à cela les nombreux prédicateurs sont dépouillés de leurs pronunciatores formellement par écrit de ce que nous étions en mesure de gagner de l'or en raison des prédicateurs, qui est pourquoi il est également censé être présent et il n'y a pas assez de zèle pour le salut des âmes, écrire, parler comme l'un. "La seconde considération. L'auteur de ce genre de recherches studieusement ou la lecture ou même théoriquement dictanli est pas toujours droit. Ceci est pris d'une déduction précédente présente à lire ou dicter où le jugement était pas encore temps pour un peu de temps, mais en dix ans, une centaine de milliers d'exemplaires par écrit à poursuivre l'affaire elle-même ou dans multiplicationcm autemaut écrivains, de lecteurs et écrivains dictées si elles échouent mémoire auxiliaire est obrepet fragile immédiatement repris dicter oblitteracio ou oublié. Ajoutez à cela ce qui est vieux écrits sont généralement en meilleure santé que par les préceptes de notre jeune ne signifie pas que nous désapprouvons ce que les dictateurs se lèvent et constamment obligés de changer en raison du changement dans le goût tradition spirituelle. Désirant maintenant ce maintenant que le mot nourriture céleste. Maintenant abhominantis entièrement ainsi que leurs doutes émergentes sur la qualité des autres fois de personnes qu'il n'a jamais de prebebunt entièrement submergée. Bien qu'ils manquent le nombre de variables. Un exemple de médecins et d'autres maladies ne sont pas assez de livres pour eux autant que ils ont récupéré de la chirurgie varient composé, mais doivent aussi être prêts à renoncer à toutes ses infinies que les timbres Avicenne. Néanmoins, en particulier avantage est que l'Etat ne signifie pas reservacio ces dictateurs. Par exemple, contrairement à la victoire contre les fléaux de maladies des organes d'âmes qui est de utiquefacit. En outre, nous sommes en mesure de remettre les écrits de scrutacionem zélé dans son intérêt, mais pas toute la mémoire connaissance des écritures que l'autre: dont la mémoire est si il veut se concentrer sur les choses qui sont, cabinet conserve non seulement parce qu'il est trop lent et en raison de immoracionem simplement par l'oreille que l'irritant les yeux des sujets de l'esprit des fidèles dit, Flaccus. Cette tradition prend racine origine de sa mémoire d'art. Son moi
























































En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: