DDe sancta Maria, Regina ApostolorumAnt. ad introitum Cf. Ac 1,14 Eran traduction - DDe sancta Maria, Regina ApostolorumAnt. ad introitum Cf. Ac 1,14 Eran Français comment dire

DDe sancta Maria, Regina Apostoloru

D
De sancta Maria, Regina Apostolorum
Ant. ad introitum
Cf.
Ac 1,14
Erant discípuli perseverántes unanímiter in oratióne cum María matre
Iesu.
&
4
X
ï
Å
Pagina 1176.
Collecta
Deus, qui Apóstolis tuis, cum María Matre Iesu orántibus, Sanctum dedísti Spíritum, da nobis,
Missale III
Pagina 440
ut, ipsa intercedénte, maiestáti tuae fidéliter servíre et nóminis tui glóriam verbo et exémplo diffúndere
valeámus. Per Dóminum.
Super oblata
Tua, Dómine, propitiatióne, et beátae Maríae semper Vírginis intercessióne haec nostra
obtíneat oblátio, ut Ecclésia tua fidélium número créscat, et iúgiter fúlgeat ubertáte virtútum. Per
Christum.
Praefatio I de beata Maria Virgine, p.
547
, vel II, p.
548
.
Ant. ad communionem
Cf.
Lc 11,27-28
Beátus venter qui portávit Christum Dóminum; quinímmo
beáti qui áudiunt verbum Dei, et custódiunt illud.
Post communionem
Súmptis, Domine, salútis nostrae subsídiis in memória beátae Maríae Vírginis,
Apostolórum regínae, te súpplices, deprecámur, ut in tua voluntáte et in hóminum servítio persevérans,
pópulus tuus semper profíciat ad salútem. Per Christum.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
500
Sur la Bienheureuse Vierge Marie, Reine des Apôtres
Ant. à l'entrée de la
Cf.
Actes 01:14
Et ils persévéraient d'un seul esprit dans la prière avec Marie, la mère des disciples
de Jésus.
&
4
10
ï
Å
page 1176.
Collectez
O Dieu, qui as donné ton, à la prière avec Marie, la Mère de Jésus, et le Saint - Esprit, donne à nous,
avec le Missel de 3
page 440
également, puisque les moyens de l'exemple de la parole, et la gloire de votre nom à votre majesté fidèlement, sans rime ni raison, et de servir
permis. Grâce à notre Seigneur.
Prière sur les offrandes
Ta miséricorde, ô Seigneur, et par l'intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, à notre propre
offrande de dévotion, que Ton Eglise peut grandir le nombre des fidèles, et toujours par l'éclat avec beaucoup d'hôtes. Par le
Christ notre Seigneur.
Préface de la Sainte Vierge Marie, 1, p.
547
, ou 2, p.
548
.
Ant. d'entrer en communion
Cf.
Lc 11,27-28
Heureux le sein qui t'a porté Christ notre Seigneur; Oui plutôt,
bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent.
Prière après la communion Ayant
reçu, ô Seigneur, ces aides à notre salut, dans la mémoire de la bienheureuse Vierge Marie,
Reine des Apôtres, nous conjure humblement, de sorte que par votre propre volonté, et il a persévéré dans le service des hommes,
pour le salut de ton peuple peut jamais progresser dans . Par le Christ.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: