Résultats (
Français) 1:
[Copie]Copié!
fidum e seruis unum uocat, sub cuius custodia regio more ad incerta fortunae uenenum erat, et mixtum in poculo ferre ad Sophonibam iubet ac simul nuntiare Masinissam libenter primam ei fidem praestaturum fuisse quam uir uxori debuerit: quoniam eius arbitrium qui possint adimant, secundam fidem praestare ne pas tomber dans les mains des Romains en vie. pensé à son père, son pays, et les deux rois qui étaient mariés elle déciderait pour elle-même. Le serviteur est venu avec le poison et le message en même temps de Sophonisbe, «Je l'accepte," il a dit que ce cadeau de mariage, pas un importun s'il n'y a rien de plus pour sa femme. Mais dites-lui cela, il vaut mieux mourir sur moi, si elles ne sont mariés à mon enterrement. dans lequel, pas, sans le moindre signe d'inquiétude, elle a bu la potion.
En cours de traduction, veuillez patienter...
