Belliloci, in monasterio ubi Rodulfus abbas eo tempore prœesse di-nosc traduction - Belliloci, in monasterio ubi Rodulfus abbas eo tempore prœesse di-nosc Français comment dire

Belliloci, in monasterio ubi Rodulf

Belliloci, in monasterio ubi Rodulfus abbas eo tempore prœesse di-
noscitur. Quamobrem ego in Christi nomine Ebroinus' presbiter,
metuens casum fragilitatis soeculi, pro remedio. anime mem et pro
animabus genitorum et fratrum meorum , ut in die judicii veniam
tribuere dignetur propter hoc, dono ad suprascriptam casam Dei,
in meis luminaribus, capellam meam dominicariam que est fun-
data in honorem S. Boniti, in villa que dicitur Chauci; et in ipsa
villa, mansos quatuor ecclesiasticos, cum vineis ibi adhEerentibus. Ista
omnia superius scripta, cum omni integritate; cum oasis, terris, œdi-
ficiis, eorumque pertinentiis, 'cum campis, pratis, pascuis, vineis,
silvis, aquis aquarweve decursibus, grimais vel adinquirendis, to-
tum et ad integrum, ego dono eadem die quanta mea est possessio,
eadem vero ratione dum Amalricus2 frater meus vivit, et Johannes
nepos meus, et Gibertus frater suus, usurnfructuarium colligant et
per singulos annos S. Petri Belliloci basificre solidos quinque persol-
vant; post illorum quoque dicessum rectores ejusdem S. Petri ipsam
capellam recipiant et faciant quicquid voluerint. Sane si quis, ego
ipse immutata voluntate, aut ullus de meis heredibus aut alla im-
missa persona, contra hanc cartam elemosinariarn contradicere volue-
rit, componat vinculum solidorum sexaginta, et sua petitio nullum
obtineat effectum , sed cama ista firma et stabilis permaneat et incon-
vulsa. Et si istam donationem ullus ad invicem de honore S. Petri
separare voluerit aut alienare , iram Dei omnipotentis incurrat et a
liminibus sanctorum derelictus et excommunicatus appareat usque
donec se corrigat. Facta carra ista sub die sabbati, mense octobrio,
Christo regnante, regem sperante 8, in Christi nomine, Ebroinus fieri
jussit vel firmare rogavit. Eadem vero ratione, si tilla potestas aut
abbas de ipso monasterio sic tamen pro necessitate ad ulluni quem-
que hominem douaire voluerit, de ipsis parentibus, ut heredes fie-
rent, in eorum potestatem restituant per ipsum servitium quod inter
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Beaulieu, abbé du monastère où Rodolfo proeessit dire que le temps
est connu. Pour cette raison, je suis dans le nom du Christ, le prêtre de Ebroinus,
craignant la chute de la fragilité de Soeculi, pour le salut. mem, et pour les âmes
de mes frères, et les âmes des parents, de sorte que dans le jour du jugement viendra en
cause de cela, de me donner le don de la maison à la règle précitée de Dieu,
dans mes lumières, la chapelle, qui est un fun- mon dominicariam
a été donné en l'honneur de la bonne dans le pays, qui est appelé Chaucer; , Et avec elle
le pays, les mansos quatre de l'Église là, avec le vignoble adhEerentibus. Cette
a été écrit ci-dessus toutes choses, avec toute leur intégrité; avec oasis, terres, Oedi-
faveurs de l ', et de leurs dépendances, «lorsque ledit des champs, prés, pâturages, vignobles,
forêts, les eaux aquarweve sorties, Grimau ou adinquirendis, To-
et puis aussi à la force reste, je avoir le don de la même journée, combien grande est l'héritage de mon,
le même, cependant, la raison dans la recherche Amalricus2 frère est vivant, et John,
le petit-fils de mon Dieu, et son frère Gilbert, que usurnfructuarium pour recueillir les
cinq shillings dans l'année de Saint-Pierre de Beaulieu et basificre persol-
Vant; les chefs de la même de ceux de Saint-Pierre après la très dicessum
et les laisser faire ce qu'ils veulent recevoir comme une chapelle. Bien sûr, si un homme, mais je
, il a changé son objectif, ni aucun de mes héritiers ou mon im- alla
envoyé à la personne, contrairement à la présente charte contredisent volue- elemosinariarn
rit, il paie pour la liaison des solides et soixante et un, et sa pétition il n'y a pas
d'effet, et possède le gouvernement, mais peut être ferme et stable, et de la cama inconstante
invité. L'honneur de Saint-Pierre, avec ce don, à l'autre, et si quelqu'un
veuille ou à se séparer, encourir la colère de Dieu le Tout-Puissant, et à partir de la
gauche, et le seuil de la sainte dans la mesure où il apparaît excommunié
jusqu'à ce qu'il avait laissé corriger. Et ces choses sous les chemins, le jour du sabbat, dans le mois d'Octobre,
la règle du Christ, le roi de celui qui espère 8, au nom du Christ, pour devenir Ebroinus
ont ordonné ou pour la valider. De la même manière, si le pouvoir, ou toute la glu
à l'abbé du même monastère, jusqu'à présent, cependant, de la nécessité de ne que je
douaire qui maintient un homme est prêt à, juge des parents, et que ses actions héritiers
louer, de rétablir, à travers lui, dans la puissance du service de qui est délimitée par
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: