Résultats (
Espagnol) 1:
[Copie]Copié!
Octave au siège de Módena
1. Octavio, Julio Nepote, que había perdido a la edad de cuatro, con su padre, el emperador, Julia, su hermano, fue adoptada. 2. A partir de ahora la muerte de César, tomó el nombre de César, y, tan pronto como sus fuerzas, contando con la ayuda de Décimo Bruto, y lo tomó de esa ciudad de Módena, en la operación. 3. Pero cuando el ataque a la ciudad no sería capaz de entrar, a las palomas, mensajeros enviados en nombre de Bruto. 4. Cuando terminó la hambruna, envió una carta a la fijación del cuello; A continuación, las paredes de las palomas de un vecino golpearon. 5. Estos deben ser altos edificios de la oficina, y donde lo alimentos que fue cometido por orden de Bruto, que se encuentra, por lo que es fácil ser tomados prisioneros.
GENEROSIDAD de l'Empereur Auguste
1. César deseaba llevarlos en un banquete, un senador, no para ser salvo, el pelirrojo 's en su camino Él estaba a punto de volver a su propio. 2. Al día siguiente, un siervo de Dios, el Señor, que había permanecido cerca del comedor, que se le informó de las palabras de un hombre borracho que había hecho. 3. Los que, alarmado por César, y hacia abajo en el foro, en seguida vino a cumplir. 4. Cuando juravisset que tenía en su mente, el emperador le pidió que perdonarlos. 5. Y cuando hubo dicho esto, Él hará esto, senador: "Nadie, dijo, que se cree que estará listo para perdonar, pero sólo lo que das. »6. Se obtiene un regalo que se debe pulsar. 7. Honestamente, lo hizo César, que era también la generosidad de la bondad añadió.
D'apres Sénèque
illegalita y Cruautés d'Octave
1. Después de esto, se llegó a la ciudad, y cuatrocientos soldados, fueron enviados al Senado, el consulado a él, que pidió. 2. el Senado, el líder de la embajada, que muestra la espada, en la misma corte, exclamó: "Esto hará que, a menos que haya hecho una. »3. De esta manera, los soldados de Octavio César, sin embargo, no veinte años de edad, que, en virtud del cónsul, hizo lo mismo. 4. cruel que Sylla a sí mismo contra el enemigo, que se dio a conocer en los niños no se salvan. 5. hizo una alianza con Antonio, Marco Bruto, César, que había matado, hicieron la guerra contra él, y él le han vencido.
Victoire d'Accio; d'Antoine et mort de Cleopatra (31 AVT. J.-C.)
1. Después de esto, el octavo número de partida de Antonio de nuevo disintió de lo que él, como el Octavia, hermana de Octavio, divorciado y con Cleopatra, la reina de Egipto, había tomado por mujer. 2. la batalla naval de Actium, estaba con él, lejos de ella. 3. Antonio fue derrotado y huyó a Egipto para visitar el Octavio, a Alejandría, adonde había huido Antonio con Cleopatra, en un corto período de tiempo que tomó. 4. Antonio, toda esperanza de que se levantó y se lo llevó a la muerte de las cosas de la misma. 5. Cleopatra, sin embargo, el octavo para liderar el triunfo, quiso tomar fuego, y para que yo viva, el ASP para llevar jusit de Juan, de su muerte y la pérdida de su vida.
Octave, maître de Roma ,, OIT le titre d'Auguste
1. Por fin, Octavio, a los enemigos conquistados, la raza humana no se presentó a sí mismo. 2. Cuando esté en Italia, regresó a Roma en triunfo, entró en la ciudad. 3. A continuación, las guerras en todo el mundo, de la tierra fueron acabados, cerró su puño y letra, Jani, las puertas que se cerraron sólo dos veces antes: el reinado de Numa, y al final de la primera guerra púnica. 4. A continuación, todos ellos, después de tantos infortunios, habían sido capaces de vida feliz. 5. el honor más grande por el senado, se permitió a Octavio. 6. Se instituyó el "Augusto" fue nombrado, y meses para «sextilis» por el nombre del mismo nombre, que era el final de las guerras civiles, en el mes que él había impuesto sobre ellos. 7. Además, para aquellos a quienes había conocido enemigos, el ser humano era. Él encontró que uno de los nietos del pasado 8. Legentem: Y como el muchacho tenga miedo, y el libro de Cicerón, la sostenía en la mano, en una cubierta preciosa, Augusto, tomó el libro, y así a la vez testigo: "Este es el hombre, dijo, la aprendió y el país estaba enamorado. "
Auguste et les savants Corbeaux
1. A menudo a pie, caminando por la ciudad. 2. Después de la victoria de Actium, el creador de un hombre se encontró con él, un cuervo, un inquilino que tiene una gran voz, dijo: "Salve, César, vencedor, mandado acerca de él. »3. Augusto, un cuervo me sorprendió, la gran cantidad de dinero que le compró. 4. Puesta en común de los trabajadores, que no es parte de ese dinero había llegado, él le dijo: Augusto, que tiene la otra un cuervo; Augusto lo mandó llevar. 5. Allatus raven esas palabras que había aprendido, que hizo: "Ave, Anthony, vencedor, mandó que le conciernen. »6. Augusto, sus palabras no eran enojado, vino a ser rey, sin embargo, que un Partaking compañero del dinero recibido del fabricante.
7. Por su ejemplo, a unirse, un cierto zapatero se enseña en la misma forma en que un cuervo; pero el movimiento no salió ni en, a menudo es para el cuervo dijo: "Cuando el trabajo que han perdido! »8. Por último, el cuervo, empezó a oír las palabras que había aprendido, para alabanza de Augusto, que está bien para dar a luz; Al oír esto, dijo Augusto, "Eso es suficiente de este tipo de saludos en ellos. »9. Además, el cuervo, tal vez, que las palabras se añaden, que a menudo se escucha:" Cuando el trabajo que han perdido! »10. Augusto sonrió, y lo hizo compró.
L'amitié de Mecene
1. Augusto tenía una íntima Mecenas, un caballero romano. 2. Una persona que, cuando estábamos con el capitán de la gracia de Dios será capaz de hacer, la humanidad tuvo cuidado de que el gran beneficio para todos, en detrimento de ninguno. 3. Miro en agosto se arrodilló en su mente cuando vio la rabia excitado. 4. Dicho derecho una vez Augustus; Mecenas, ya que temía que muchos de los que había sido condenado, por la multitud de Augusto, que tienen que llegar a la parte delantera. 5. Y sucedió que tentavisset en vano, en el comprimido, y escribió estas palabras: "se deben, al fin, el verdugo! "Su declaración jurada a los pies del mes de agosto disparó. 6. Cuando esto se ha leído, Augusto inmediatamente se levantó; En ese día nadie condenó.
La simplicidad de de la vie d'Auguste
1. Augusto vivió en casas pequeñas, y durante cuarenta años en la misma habitación en invierno como en verano. 2. Sin embargo, adornados con tanto cuidado que la ley podría decir: "Salí de ladrillos de la ciudad de mármol. »3. el manto de su esposa, o una hija o una hermana, y era agradable para él era. 4. La comida, demasiado poco espacio. 5. no más de siete horas a lo sumo, su sueño, y se rompen con frecuencia. 6. Cuando oyó un cierto uno de los senadores, fueron oprimidos por las deudas, sin embargo, el mejor momento para dormir, fue comprado el colchón. 7. maravillas en hallazgo dijeron: "El colchón para dormir es para ser considerado, en el que un hombre, que debe tanto, era capaz de dormir. »
Les derniers momentos d'Auguste (14-C)
1. Por fin cayó sobre Campania, donde también hay un anciano, con sus compañeros menudo jocabatur. 2. Al final del día, mis amigos le preguntó: "Vitaene farsa muy convenientemente hecho? 3. »y dijo estas palabras:" Que todos vosotros con gozo del éxito. »4. El perdió su vida a la edad de setenta y cinco años, y en Nola.
En cours de traduction, veuillez patienter...
