A damnatione perpetua libera nos Domine. A subitanea et improvvisa mor traduction - A damnatione perpetua libera nos Domine. A subitanea et improvvisa mor Italien comment dire

A damnatione perpetua libera nos Do

A damnatione perpetua libera nos Domine. A subitanea et improvvisa morte,
Ab imminentibus peccatorum nostrorum periculis, Ab infestationibus daemonum, libera nos Ab omni immunditia mentis et corporis, Ab ira, et odio, et omni mala voluntate, Ab immundis cogitationibus, A coecitate cordis, A fulgure, et tempestate, A peste, fame, et bello, A flagello terrae motus, A omni malo, Per mysterium sanctae incarnationis tuae,
Per passionem et crucem tuam, libera nos Domine. Per gloriosam resurrectionem tuam,
Per admirabilem ascentionem tuam, Per gratiam sancti Spiritus Paracliti, In die judicii,
Ut pacem nobis dones, te rogamus audi nos. Ut misericordia et pietas tua nos custodiat, te rogamus audi nos. Ut Ecclesiam tuam sanctam redigiri, et conservare digneris, te rogamus audi nos. Ut domnum. Apostolicum, et omnes gradus Ecclesiae in sancta religione conservare digneris, te rogamus audi nos.







Ut Episcopos et Praelatos nostros, et cunctas congregationes illis commissas in tuo sancto servitio conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus audi nos.
Ut regibus et principibus nostris pacem et veram concordiam, atque victoriam donare digneris, te rogamus audi nos. Ut cunctum populum christianum pretioso tuo sanguine redemptum conservare digneris, te rogamus audi nos.

Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, te rogamus audi nos.
Ut animas nostras, et parentum nostrorum ab aeterna damnatione eripias, te rogamus audi nos.
Ut fructus terrae dare, et conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut oculos misericordiae tuae super nos reducere digneris, te rogamus audi nos.
Ut obsequium servitutis nostrae, te rogamus audi nos.
Ut pacem nobis dones, te rogamus audi nos.
Ut loca nostra et omnes abitantes in eis visitare et consolari digneris, te rogamus audi nos.
Ut civitatem istam, et omnem populum ejus protegere, et conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut omnes fideles navigantes et itinerantes ad portum salutis perducere digneris, te rogamus audi nos.
Ut regolarisbus disciplinis nos instruere digneris, te rogamus audi nos.
Ut omnibus fidélibus defunctis requiem aeternam dones, te rogamus audi nos.
Ut nos exaudií dignéris, te rogamus audi nos.
Fili Dei te rogamus audi nos. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. Parce nobis, Domine.
Omnipotens sempiterne Deus, qui respicis terram et facis eam tremere: parce metuentibus, propitiare supplicibus; ut cuius iram terrae fundamenta concutientem expavimus clementiam contritiones eius sanantem iugiter sentiamus . Per Dominum nostrum Iesum Christum filium tuum. Deus qui fundasti terram super stabilitatem suam, suspice oblationes et preces populi tui: ac trementis terrae periculis penitus amotis divinae tuae iracundiae terrores in humanae salutis remedia converte; ut, qui de terra sunt et in terram revertentur, gaudeant se fieri sancta conversatione caelestes. Per Dominum nostrum Jesum Christum, filium tuum.Amen.
Tuere nos, Domine quaesumus, tua sancta sumentes: et terram, quam vidimus nostris iniquitatibus trementem, superno munere firma; ut mortalium corda cognoscant et te indignante talia flagella prodire et te miserante cessare. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum.Amen. Omnipotens sempiterne Deus , qui respicis terram , & sacis eam tre- mere , parce metuentibus , propitiare supplicibus : ut cujus irám terrae fiinda- menta
concutientem expavimus,cletnen- tiam contritiones ejus sanantem jagiter
scntiamus .A damnatione perpetua, libera nos Domine.Ab infestationibus daemonum, libera nos Domine.A flagello terrae motus, libera nos Domine.




0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Italien) 1: [Copie]
Copié!
Una dannazione, e liberaci, o Signore. Da una morte improvvisa e Improvvisa,
dai pericoli imminenti dei nostri peccati dagli attacchi dei demoni, salvaci da tutto l'impurità di una mente e del corpo, dalla rabbia, e l'odio, e tutto cattiva volontà, e pensieri impuri, dal cecità del cuore, da fulmini e tempesta, dalla peste, dalla fame e dalla guerra, dalla piaga del sisma, da ogni male, per il mistero della tua santa Incarnazione,
attraverso la passione di Cristo, e la croce, liberaci, o Signore. Attraverso la tua gloriosa Risurrezione,
attraverso il vostro ascention ammirevole, attraverso la grazia dello Spirito Santo, il Paraclito, nel giorno del giudizio,
in modo che tu ci darai la pace per noi, Ti preghiamo, ascoltaci. È la vostra fedeltà di essere misericordioso, e ci tengono, Ti preghiamo, ascoltaci. Che Tu redigirt e preservarci, chiediamo Te, ascoltaci. Per preservare. Apostolicum, et omnes gradus Ecclesiae in sancta religione conservare digneris, te rogamus audi nos.







Ut Episcopos et Praelatos nostros, et cunctas congregationes illis commissas in tuo sancto servitio conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus audi noi.
Così che la pace e la concordia vero ai re e ai nostri principi, e di darci la vittoria, chiediamo a te, noi sentiamo. Ut cunctum populum christianum pretioso tuo sanguine redemptum conservare digneris, te rogamus audi nos.

Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, te rogamus audi nos.
Ut animas nostras, et parentum nostrorum ab aeterna damnatione eripias, te rogamus audi nos.
Ut fructus terrae dare , e ci conserva, chiediamo a te, noi sente.
al fine di ridurre gli occhi della tua misericordia di noi, noi ti supplichiamo, ascoltaci.
che il servizio del nostro servizio, chiediamo a te, ascoltaci.
che tu ci darai la pace per noi, noi ti supplichiamo, ascoltaci.
Questo, i nostri luoghi, e tutto il abitante in esse, da visitare e il comfort, chiediamo a te, ascoltaci.
che questa città, e tutta la sua gente per proteggere e preservare noi, chiediamo a te, noi sente.
che tu vuoi portare tutti i fedeli delle navigatori e viaggiatori al porto della salvezza, noi ti supplichiamo, noi sente.
questo regolarisbus discipline e per istruirci, noi ti supplichiamo, noi sente.
che si concede riposo eterno a tutti i fedeli defunti, ti supplichiamo di ascoltarci.
che tu avresti ascoltaci, ti supplichiamo, noi sente.
noi ti supplichiamo ad esaudirci, o Figlio di Dio. Agnello di Dio, che toglie i peccati del mondo. . Perdonaci, o Signore,
Dio onnipotente ed eterno, tu che guardano alla terra, ed essa trema: la paura di scorta, perdona il richiedente che le fondamenta della terra tremante di paura, rabbia e pietà per la sua guarigione lividi sempre. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio. O Dio, che hai fondato la terra sui suoi proprie basi, guardare in alto per i sacrifici e le preghiere del tuo popolo: e il terrore della ira del tremore della terra consiste in rimedi di salvezza sui pericoli di Internet e trasformare il vostro favore speciale al divino; che noi, che siamo della terra, e verranno di nuovo nel paese di, gioire, per quanto modo santa di vita i celesti. . Per il nostro Signore Gesù Cristo, figlio di tuum.Amen
noi proteggere, o Signore, Ti preghiamo, le Tue cose sante, e loro, e la terra che ho visto, tremante e le nostre iniquità, attraverso il dono di una ditta; cuori di tali flagelli hanno imparato a conoscere e la vostra rabbia e la vostra compassione cessate. Per il nostro Signore Gesù Cristo, il Figlio di tuum.Amen. Dio onnipotente ed eterno, guarda la terra, e Sacis tremante solo con parsimonia paura, perdona il richiedente, per la rabbia del mento fiinda-
tremante di paura, cletnen- terze ondate di guarigione jagiter
scntiamus .A dannazione, ci consegnano infestazioni Domine.Ab di demoni, il flagello della terra, il movimento del Domine, liberaci, liberaci, o Signore.




En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: