Bona pulchra Proserpina, Plutonis uxor, sive me Salviam dicere oportet, eripias salutem, corpus, colorem, vires, virtutes Avoniae. Tradas Plutoni viro tuo. Me mittas arcessitum canem tricipitem, qui Avoniae cor eripiat. Haec Salvia, tibi dabo, cum compotem feceris. Do tibi caput Avoniae. Proserpina Salvia do tibi supercilia Avoniae ; Proserpina Salvia, do tibi palpebras Avoniae ; Proserpina Salvia, do tibi pupillas Avoniae ; Proserpina Salvia, do tibi auriculas, labra, nares, nasum, dentes, linguam Avoniae, ne dicere possit Avoniae quid sibi doleat ; collum, humeros, bracchia, digitos, ne possit aliquid se adjutare ; pectus, jecinora, cor, pulmones, ne possit quid sentire, quid sibi doleas ; intestina, ventrem, umbilicum, scapulas, latera, ne possit dormire, nates, femina, anum, genua, crura, tibias, pedes, talos, plantas, digitos, ungues, ne possit stare sua virtute
İyi, güzel Proserpina, Plüton eşi ya da ben sağlık, beden, renk, kuvvet, güç Avoniae teslim Salvia diyebilirim. Kocanı Plüton ver. Avoniae kalbi kurtarır üç başlı köpek almak için bana gönder. Size bir pay yaptık bu Salvia, ben sana veriyorum. Size Avoniae kafa yapın. Proserpina Salvia size Avoniae kaşlarını yapmak; Proserpina Salvia, sana Avoniae göz kapaklarını vermek; Proserpina Salvia, sana Avoniae öğrencilere vermek; O onu Avoniae acı söylemek böylece Proserpina Salvia, sana adamın kulaklarını, dudaklarını, burun, burun, dişler, Avoniae dili verir; boyun, omuz, kol ve parmaklar, böyle bir adjutare önlemek için; onlar gerçekten üzüntü ne meme, jecinora, hissetmek ne gerçekleştirilmesi kalp, akciğerler,; uyku önlemek için bağırsaklar, karın, bel, omuz, iki tarafın, kalça, bir kadın ve yaşlı bir kadın, dizler, bacaklar, bacaklar, ayaklar, ayak bilekleri, ayak tabanı, ayak, tırnak, önlemek amacıyla, kendi gücüyle ayakta
En cours de traduction, veuillez patienter...