Danaides iam sopitus stertebat altius. Ego vero, adducta fore pessulis traduction - Danaides iam sopitus stertebat altius. Ego vero, adducta fore pessulis Français comment dire

Danaides iam sopitus stertebat alti

Danaides iam sopitus stertebat altius. Ego vero, adducta fore pessulisque firmatis, grabatulo etiam pone cardinem supposito,... primum prae metu aliquantisper vigilo, dein circa tertiam vigiliam paululum coniveo. Repente impulsu maiore quam ut latrones crederes, ianuae reserantur, immo vero, fractis et evolsis cardinibus, prosternuntur. Grabatulus, alioquin breviculus et uno pede mutilus ac putris, impetus tanti violentia prosternitur, me quoque evolutum atque excussum humi recidens in inversum cooperit ac tegit...
Video mulieres duas altioris aetatis; lucernam lucidam gerebat una, spongiam et nudum gladium altera. Hoc habitu Danaidem bene quietum circumsteterunt. Illa cum gladio : "Hic est, soror Panthia, carus Endymion, hic Catamitus meus, qui diebus ac noctibus inlusit aetatulam meam, hic qui, meis amoribus subterhabitis, non solum me diffamat probris, verum etiam fugam instruit. At ego scilicet Ulixi astu deserta vice Calypsonis aeternam sollicitudinem flebo !" Et, porrecta dextera meque Panthiae suae demonstrato : "At hic bonus, inquit, consiliator Aristomenes, qui fugae huius auctor fuit et nunc morti proximus iam humi ... iacet et haec omnia conspicit impune se laturum meas contumelias putat ! ..."
Haec ego, ut accepi, sudore frigido miser perfluo... Meroe, capite Socratis in alterum dimoto latus, per iugulum sinistrum gladium totum ei demergit et sanguinis eruptionem utriculo admoto excipit diligenter, ut nulla stilla compareret usquam. Haec ego meis oculis aspexi ! Nam..., immissa dextera per vulnus illud ad viscera penitus, cor miseri contubernalis mei Meroe protulit... Quod vulnus... spongia offulciens Panthia : "Heus tu, inquit, spongia, cave in mari nata per fluvium transeas!" His editis, abeunt... et fores ad pristinum statum integrae resurgunt, ad claustra pessuli recurrunt...
Nox ibat in diem, sumo sarcinulam meam, subdita clavi pessulos reduco... et "heus tu, ubi es? inquam, valvas stabuli absolve, antelucio volo ire. "Ianitor pone stabuli ostium humi cubitans etiam nunc semisomnus : "Quid ? Tu, inquit, ignoras latronibus infestari vias, qui hoc noctis iter incipis ? Nam etsi tu alicuius facinoris tibi conscius scilicet mori cupis, nos cucurbitae caput non habemus ut pro te moriamur... Unde autem scio an, convectore illo tuo iugulato, fugae mandes praesidium ?" In cubiculum reversus de genere mortis mecum deliberabam...
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Danaides iam sopitus stertebat altius. Ego vero, adducta fore pessulisque firmatis, grabatulo etiam pone cardinem supposito,... primum prae metu aliquantisper vigilo, dein circa tertiam vigiliam paululum coniveo. Repente impulsu maiore quam ut latrones crederes, ianuae reserantur, immo vero, fractis et evolsis cardinibus, prosternuntur. Grabatulus, alioquin breviculus et uno pede mutilus ac putris, impetus tanti violentia prosternitur, me quoque evolutum atque excussum humi recidens in inversum cooperit ac tegit...
Video mulieres duas altioris aetatis; lucernam lucidam gerebat una, spongiam et nudum gladium altera. Hoc habitu Danaidem bene quietum circumsteterunt. Illa cum gladio : "Hic est, soror Panthia, carus Endymion, hic Catamitus meus, qui diebus ac noctibus inlusit aetatulam meam, hic qui, meis amoribus subterhabitis, non solum me diffamat probris, verum etiam fugam instruit. At ego scilicet Ulixi astu deserta vice Calypsonis aeternam sollicitudinem flebo !" Et, porrecta dextera meque Panthiae suae demonstrato : "At hic bonus, inquit, consiliator Aristomenes, qui fugae huius auctor fuit et nunc morti proximus iam humi ... iacet et haec omnia conspicit impune se laturum meas contumelias putat ! ..."
Haec ego, ut accepi, sudore frigido miser perfluo... Meroe, capite Socratis in alterum dimoto latus, per iugulum sinistrum gladium totum ei demergit et sanguinis eruptionem utriculo admoto excipit diligenter, ut nulla stilla compareret usquam. Haec ego meis oculis aspexi ! Nam..., immissa dextera per vulnus illud ad viscera penitus, cor miseri contubernalis mei Meroe protulit... Quod vulnus... spongia offulciens Panthia : "Heus tu, inquit, spongia, cave in mari nata per fluvium transeas!" His editis, abeunt... et fores ad pristinum statum integrae resurgunt, ad claustra pessuli recurrunt...
Nox ibat in diem, sumo sarcinulam meam, subdita clavi pessulos reduco... et "heus tu, ubi es? inquam, valvas stabuli absolve, antelucio volo ire. "Ianitor pone stabuli ostium humi cubitans etiam nunc semisomnus : "Quid ? Tu, inquit, ignoras latronibus infestari vias, qui hoc noctis iter incipis ? Nam etsi tu alicuius facinoris tibi conscius scilicet mori cupis, nos cucurbitae caput non habemus ut pro te moriamur... Unde autem scio an, convectore illo tuo iugulato, fugae mandes praesidium ?" In cubiculum reversus de genere mortis mecum deliberabam...
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: