Résultats (
Français) 1:
[Copie]Copié!
Nunc vero inanes flatus quorundam vile esse quicquid extra urbis pomerium nascitur aestimant praeter orbos et caelibes, nec credi potest qua obsequiorum diversitate coluntur homines sine liberis Romae. Horum adventum praedocti speculationibus fidis rectores militum tessera data sollemni armatos omnes celeri eduxere procursu et agiliter praeterito Calycadni fluminis le pont, dont le puissant courant lave les murs, les tours, en ordre de bataille. mais il n'a pas sauté, et n'a jamais été autorisé à se battre. formidabatur enim flagrans vesania manus et superior numero et ruitura sine respectu salutis in ferrum. Nam quibusdam, quos audio sapientes habitos in Graecia, placuisse opinor mirabilia quaedam (sed nihil est quod illi non persequantur argutiis): partim fugiendas esse nimias amicitias, ne necesse sit une anxiété pour beaucoup; assez et plus que suffisant pour faire avec sa propre à chacun est les affaires des autres personnes impliquées dans les soins à être trop; les rênes de l' amitié que vaguement comme on le pensait qu'elle soit, nous pouvons soit tirer, quand vous le souhaitez, ou pour revenir à; pour l'essentiel d'une vie heureuse est la liberté de la tête, l'esprit ne peut pas profiter de cela, si elle était, dans le travail pour beaucoup.
En cours de traduction, veuillez patienter...
