Cum in Italiam proficisceretur Caesar, Ser. Galbam cum legione XII et  traduction - Cum in Italiam proficisceretur Caesar, Ser. Galbam cum legione XII et  Français comment dire

Cum in Italiam proficisceretur Caes

Cum in Italiam proficisceretur Caesar, Ser. Galbam cum legione XII et parte equitatus in Nantuates, Veragros Sedunosque misit, qui a finibus Allobrogum et lacu Lemanno et flumine Rhodano ad summas Alpes pertinent. Causa mittendi fuit quod iter per Alpes, quo magno cum periculo magnisque cum portoriis mercatores ire consuerant, patefieri volebat. Huic permisit, si opus esse arbitraretur, uti in his locis legionem hiemandi causa conlocaret. Galba secundis aliquot proeliis factis castellisque compluribus eorum expugnatis, missis ad eum undique legatis obsidibusque datis et pace facta, constituit cohortes duas in Nantuatibus conlocare et ipse cum reliquis eius legionis cohortibus in vico Veragrorum, qui appellatur Octodurus hiemare; qui vicus positus in valle non magna adiecta planitie altissimis montibus undique continetur. Cum hic in duas partes flumine divideretur, alteram partem eius vici Gallis concessit, alteram vacuam ab his relictam cohortibus attribuit. Eum locum vallo fossaque munivit.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Quand César partait pour l'Italie, et Ser. Galba avec sa légion, 12 et une partie de la cavalerie, contre le Nantuates et Sédunes, qui se étendent depuis les territoires des Allobroges, et le lac de Genève, et le fleuve Rhône au sommet des Alpes. La raison en lui envoyant était, quelle sorte de voyage à travers les Alpes, où il a assisté avec grand danger dans de grands impôts, les marchands avaient été habitués à être ouvert. Il lui a permis, se il le jugeait nécessaire, à utiliser la légion dans ces lieux de l'hivernage. Galba avoir combattu quelques batailles réussies et ont pris d'assaut plusieurs de leurs forts, sur ambassadeurs étant envoyés vers lui venant de toutes les parties et otages donné et une paix conclu, et fait de lui à la station deux cohortes parmi les Nantuates, et la personne avec les autres cohortes de cette légion dans un village de la Véragres, qui est appelé Octodurus; et ce village est situé dans une vallée, avec une petite plaine de tous côtés par de très hautes montagnes. Comme ce village a été divisé en deux parties par une rivière, de l'autre côté des Gaulois, il a épargné, il attribue aux autres cohortes laissés par les inoccupé. Avec un rempart et d'un fossé.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: