14 1 Et vidi : et ecce Agnus stabat supra montem Sion, et cum eo centu traduction - 14 1 Et vidi : et ecce Agnus stabat supra montem Sion, et cum eo centu Français comment dire

14 1 Et vidi : et ecce Agnus stabat

14 1 Et vidi : et ecce Agnus stabat supra montem Sion, et cum eo centum quadraginta quatuor millia, habentes nomen ejus, et nomen Patris ejus scriptum in frontibus suis. 2 Et audivi vocem de cælo, tamquam vocem aquarum multarum, et tamquam vocem tonitrui magni : et vocem, quam audivi, sicut citharœdorum citharizantium in citharis suis. 3 Et cantabant quasi canticum novum ante sedem, et ante quatuor animalia, et seniores : et nemo poterat dicere canticum, nisi illa centum quadraginta quatuor millia, qui empti sunt de terra. 4 Hi sunt, qui cum mulieribus non sunt coinquinati : virgines enim sunt. Hi sequuntur Agnum quocumque ierit. Hi empti sunt ex hominibus primitiæ Deo, et Agno : 5 et in ore eorum non est inventum mendacium : sine macula enim sunt ante thronum Dei.

6 Et vidi alterum angelum volantem per medium cæli, habentem Evangelium æternum, ut evangelizaret sedentibus super terram, et super omnem gentem, et tribum, et linguam, et populum : 7 dicens magna voce : Timete Dominum, et date illi honorem, quia venit hora judicii ejus : et adorate eum, qui fecit cælum, et terram, mare, et fontes aquarum. 8 Et alius angelus secutus est dicens : Cecidit, cecidit Babylon illa magna : quæ a vino iræ fornicationis suæ potavit omnes gentes. 9 Et tertius angelus secutus est illos, dicens voce magna : Si quis adoraverit bestiam, et imaginem ejus, et acceperit caracterem in fronte sua, aut in manu sua : 10 et hic bibet de vino iræ Dei, quod mistum est mero in calice iræ ipsius, et cruciabitur igne, et sulphure in conspectu angelorum sanctorum, et ante conspectum Agni : 11 et fumus tormentorum eorum ascendet in sæcula sæculorum : nec habent requiem die ac nocte, qui adoraverunt bestiam, et imaginem ejus, et si quis acceperit caracterem nominis ejus. 12 Hic patientia sanctorum est, qui custodiunt mandata Dei, et fidem Jesu. 13 Et audivi vocem de cælo, dicentem mihi : Scribe : Beati mortui qui in Domino moriuntur. Amodo jam dicit Spiritus, ut requiescant a laboribus suis : opera enim illorum sequuntur illos.

14 Et vidi : et ecce nubem candidam, et super nubem sedentem similem Filio hominis, habentem in capite suo coronam auream, et in manu sua falcem acutam. 15 Et alius angelus exivit de templo, clamans voce magna ad sedentem super nubem : Mitte falcem tuam, et mete, quia venit hora ut metatur, quoniam aruit messis terræ. 16 Et misit qui sedebat super nubem, falcem suam in terram, et demessa est terra. 17 Et alius angelus exivit de templo, quod est in cælo, habens et ipse falcem acutam. 18 Et alius angelus exivit de altari, qui habebat potestatem supra ignem : et clamavit voce magna ad eum qui habebat falcem acutam, dicens : Mitte falcem tuam acutam, et vindemia botros vineæ terræ : quoniam maturæ sunt uvæ ejus. 19 Et misit angelus falcem suam acutam in terram, et vindemiavit vineam terræ, et misit in lacum iræ Dei magnum : 20 et calcatus est lacus extra civitatem, et exivit sanguis de lacu usque ad frenos equorum per stadia mille sexcenta.
15 1 Et vidi aliud signum in cælo magnum et mirabile, angelos septem, habentes plagas septem novissimas : quoniam in illis consummata est ira Dei. 2 Et vidi tamquam mare vitreum mistum igne, et eos, qui vicerunt bestiam, et imaginem ejus, et numerum nominis ejus, stantes super mare vitreum, habentes citharas Dei : 3 et cantantes canticum Moysi servi Dei, et canticum Agni, dicentes : Magna et mirabilia sunt opera tua, Domine Deus omnipotens : justæ et veræ sunt viæ tuæ, Rex sæculorum. 4 Quis non timebit te, Domine, et magnificabit nomen tuum ? quia solus pius es : quoniam omnes gentes venient, et adorabunt in conspectu tuo, quoniam judicia tua manifesta sunt.

5 Et post hæc vidi : et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cælo, 6 et exierunt septem angeli habentes septem plagas de templo, vestiti lino mundo et candido, et præcincti circa pectora zonis aureis. 7 Et unum de quatuor animalibus dedit septem angelis septem phialas aureas, plenas iracundiæ Dei viventis in sæcula sæculorum. 8 Et impletum est templum fumo a majestate Dei, et de virtute ejus : et nemo poterat introire in templum, donec consummarentur septem plagæ septem angelorum.
4155/5000
De: Latin
Vers: Français
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
14 1 Et je regardai, et voici, l'agneau se tenait sur ​​la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts. 2 Et je entendu une voix venant du ciel, comme le bruit de grosses eaux, et comme la voix d'un grand tonnerre et la voix que je entendu était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes. 3 Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards: et personne ne pouvait dire le cantique, mais ceux cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre. 4 Ce sont ceux qui ne sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges. Celles-ci suivent l'Agneau partout où il va. Ils ont été rachetés d'entre les hommes, les prémices pour Dieu et pour l'Agneau, 5 et dans leur bouche il a été trouvé aucun mensonge: ils sont sans tache devant le trône de Dieu. 6 Et je vis un autre ange qui volait au milieu du ciel, ayant l'évangile éternel, à prêcher à ceux qui habitent sur ​​la terre, et à toute nation, à toute tribu, et langue, et peuple, 7 Disant d'une voix forte: Craignez Dieu, et donnez-lui gloire, car l'heure de son jugement est venue; et adorez celui qui a fait le ciel et la terre, la mer, et les fontaines des eaux. 8 Et un autre, un second ange, suivit, en disant, Tombée, tombée est Babylone la grande, elle qui abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son. 9 Et un troisième ange les suivit, en disant d'une voix forte: Si quelqu'un doit adorer la bête et son image, et de recevoir une marque sur son front ou sur sa main, 10 il boira du vin de la colère de Dieu, qui est mêlé à du vin pur dans la coupe de sa colère; et ils seront tourmentés avec le feu et de soufre à la vue des saints anges, et en présence de l'Agneau: 11 Et la fumée de leurs tourments doit monter pour toujours et à jamais: et ils ont repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. 12 Ici est la patience des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus. 13 Et je entendu une voix du ciel, qui me disait: Écris: Heureux les morts qui meurent dans le Seigneur. Désormais maintenant, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, et leurs œuvres les suivent. 14 Et je regardai, et voici une nuée blanche, et sur ​​la nuée était assis semblable au Fils de l'homme, ayant sur ​​sa tête une couronne d'or, et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant d'une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre. 16 Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée. 17 Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante. 18 Et un autre ange sortit de l'autel, qui avait autorité sur le feu, et cria d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre, car ses raisins sont mûrs. 19 Et l'ange jeta sa faucille sur la terre, et se sont réunis la vigne de la terre, et il la jeta dans la grande cuve de la colère de Dieu: 20 Et la cuve fut foulée hors de la ville, et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades. 15 1 Et je vis un autre un signe dans le ciel, grand et merveilleux, sept anges qui tenaient les sept derniers fléaux, car par eux est rempli jusqu'à la colère de Dieu. 2 Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient remporté la victoire sur la bête, et son image, et sur ​​le nombre de son nom, debout sur ​​la mer de verre, ayant des harpes de Dieu: 3 Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau, en disant: Grande et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur Dieu Tout-Puissant; sont justes et véritables sont tes voies, ô Roi des saints. 4 Qui ne craindrait, Seigneur, et ne glorifierait ton nom? Car seul tu es saint: pour toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi, parce que tes jugements ont été manifestés. 5 Et après cela, je vis, et voici, le temple du tabernacle du témoignage dans le ciel fut ouvert: 6 Et les sept anges sortit du temple, ayant les sept fléaux, vêtus de en lin, linge propre et blanc, et ayant leurs seins ceintures d'or autour. 7 Et l'un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colère du Dieu qui vit aux siècles des siècles. 8 Et le temple fut rempli de fumée, à la gloire de Dieu et de sa puissance; et aucun homme a pu entrer dans le temple, jusqu'à ce que les sept fléaux des sept anges fussent accomplis.






En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com