Donavimus dulcissimœ nostrse Virgiliœ 3 loca nuncupantis in ipso pago  traduction - Donavimus dulcissimœ nostrse Virgiliœ 3 loca nuncupantis in ipso pago  Français comment dire

Donavimus dulcissimœ nostrse Virgil

Donavimus dulcissimœ nostrse Virgiliœ 3 loca nuncupantis in ipso pago Vuapencense Laciomaus et Licentiaco Cassaniola Cicohiola quem de domno Waldeberto Episcopo et de domnâ Syagriâ et Vuidegundœ et Deo sacratâ Ricubertâ feminâ in ipsa loca conquisivimus SimiJiter et in pago Segisterico Lavariosco unà cum omnis adjacentias suas quanto infra ipso pago Sigisterico ad ipsa corte aspicere videntur quem de domnâ Siagriâ ad nos pervenit etiàm et in pago Regense Cinicino quem de domno Vualdeberto ad nos pervenit in ipsa verô loca unà cum ingenuis libertis accolanis et servis terris domibus aedificiis mancipiis campis pratis pascuis silvis vineis cum omnis adjacentias earum ad se pertinentes ut habeas volo propter quod in ipsos pagos Sigisterio Regense et Vuapencense ad heredem meam Ecclesia Sancto Petro monasterii Novaliciis dedimus ut habeat volo ac jubeo Et placuit michi in hune testamentum meum plenissima voluntatem scribere dùm et domnos et in Christo pater noster Walchuni Episcopus
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Donavimus dulcissimœ notre Virgilious 3 places offertes dans le village Vuapencense Laciomaus et Licentiaco Cassaniola Cicohiola que le maître et le seigneur évêque Waldeberto Syagria et Vuidegundœ et consacrés femmes Ricubertâ dans les endroits du village et a cherché SimiJiter Segisterico Lavariosco ensemble avec toute leur proportion dans les adjacentias pago Sigisterico ad ipsa corte aspicere videntur quem de domnâ Siagriâ ad nos pervenit etiàm et in pago Regense Cinicino quem de domno Vualdeberto ad nos pervenit in ipsa verô loca unà cum ingenuis libertis accolanis et servis terris domibus aedificiis mancipiis campis pratis pascuis silvis vineis cum omnis adjacentias earum ad se pertinentes ut habeas volo propter quod in ipsos pagos Sigisterio Regense et Vuapencense ad heredem meam Ecclesia Sancto Petro monasterii Novaliciis dedimus ut habeat volo ac jubeo Et placuit michi in hune testamentum meum plenissima voluntatem scribere dùm et domnos et in Christo pater noster Walchuni Episcopus
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: