Quam sapienter cuiusdem potentis cupiditatem eluserit i . Studuit vir  traduction - Quam sapienter cuiusdem potentis cupiditatem eluserit i . Studuit vir  Français comment dire

Quam sapienter cuiusdem potentis cu

Quam sapienter cuiusdem potentis cupiditatem eluserit i .

Studuit vir idem praeclarus , in providendo filiorum saluti linceos habens oculos 24 ,

ab his cautum esse , quae aliquo modo posteris noxia esse poterant . Unde in uno quod

refero 25 , et insidiae humanae malitiae prudenter obviavit , et magnificenciam Creatoris

devote honoravit . Erat in huius urbis editissimo loco 26 spacium , quod talis videretur

capax esse aedificii , unde reliqua urbs ab eiusdem arcis habitatoribus violenter posset

inpugnari k . Huius aedificandi copiam cum quilibet in armis praepotens expetisset , quasi

inde totam urbem et universas episcopii facultates contra hostiles insidias defensaturus ,

intellexit prudens antistes versutam hominis nequitiam , et si quod petebatur annueret ,

rem omnem in contrarium esse vertendam , ita plane ut qui defensionem promisisset

aecclesiae , ipsi episcopo vim inferret , clerum et populum opprimeret , postremo cuncta

972 . Apr . 23 .
illuc appenditia a sibi pro libito diriperet , hac perniciosa fretus municione . Assumpta

ergo euangelici serpentis astucia , vultu quidem quasi benignissimas eius precibus aures

accommodaret , pro tempore simulavit , corde autem quomodo domestici hostis obviaret

insidiis altiori consilio deliberabat , cum , interim differendo rem usque in quemlibet cer

tum diem , hominem iam in spem potiundae voluntatis adductum suspendit Nec multo

post accersito archidiacono eidemque b maioris aecclesiae praeposito , nomine Rotperto ,

secreto dolos occulti pervasoris aperit Suadet , monet , immo iubet , ut faxit ibidem

pocius fundari aecclesiam in honore victoriosisimae crucis , cuius virtute magis quam

omnibus c mortalium armis seque suaque omnia tuta esse posse certum teneret ; atque

ut eiusdem aecclesiae ante . praescriptum diem maturet fundamenta locari , propensius

indicit ; praebet d insuper ad hoc maturandum larga satis inpendia , spondens profecto

quae ille ad haec aut nollet aut non posset inpendere , se in nullo necessario illi defu

turum auxilio . Ille autem boni praesulis artibus instructus , ante condictum diem aeccle

siae in honore sanctae crucis fundamenta ibidem locare studuit , beneficium quod ex dono

episcopi tenebat , illuc destinavit , voto insuper addens , quicquit de suo vel haberet vel

habiturus esset . Verum ubi impio iam dicto pervasori compertum est , eo loci fundari

aecclesiam , ubi arcem sibi vana spe futuram e spoponderat , non sine multis querelis

atque conviciis recurrit ad episcopum , illum perfidiae accusat et fraudis Alemannicae ,

qui sententiam mutasset atque ubi ipse domum postulasset , ibi fallax promissor aeccle

siam fundari mandasset . Episcopus autem contra magis ut morem gereret armipotentis f

personae , quam deservire volens falatiae , diu manet in dissimulando eius rei conscien

tiam ; atque ad satisfaciendum ei , cuius moribus habebat deservire , in tali temporis neces

sitate , ipso praesente , memoratum accersiri iussit praepositum , quid struat , qua spe , qua

fidutia , cuiusve iussu hoc coeperit g , non sine multa quasi indignatione rogitat . Ille

autem cum summa humilitate , nullo temeritatis studio , pro nullius odio h , immo hoc ob

Redemptoris eiusque reverendae crucis inpensius optinenda suffragia , ad i hoc sese esse

adductum respondet . Terram , inquit , ibidem inveni vacuam per multos annos alicuius uti

litatis inmunem ; visum est mihi illam aecclesiae sanctae crucis , cuius et fundamenta struere

coepi , maxime esse idoneam . Quod si k aliter vestrae , domnę presul , sedet sententiae , sive

placet domus Dei fundamenta in praedonum commutari refugium , nil mea intererit l bonae

voluntatis ; si qua est ex me , merces mihi a Deo non deerit . Si quis autem ne haec aec

clesia in honore Dei consummetur m obstiterit , super hoc peccati inmunis esse non potent .

Audiens hoc episcopus , iam sedato vultu , quasi iram reprimens : Si quid aliud , inquit ,

ibi coepisses , pro certo id frustra esset , fidesque amico promissis inconvulsa maneret . At

nunc quandoquidem Salvator crucis suae vexillo hunc locum per te destinare voluit , quod

coepisti inconcussum conservabimus , immo quae poterimus supplementa suppeditabimus . Iniu

riam namque Creatori inferimus , si posthabito eo n spem vanae salutis in armis hominum

posuerimus . Ita profecto dolus eius n qui iam rapina animi pervaserat aecclesiastica , lau

dabiliter satis splendida , admodum non fraude , sed industria pontificis compescitur . Aedi

ficium aecclesiae cum claustro et congruis pro loco officinis consummatur o , eademque

in honore sanctae crucis dedicata , agris et decimis donatur , unde 15 fratribus victus et

vestitus solatia penderentur .

4862/5000
De: Latin
Vers: Français
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Comment sage d'un certain désir pour cette explication de la puissante l'un des i. Il a étudié l'homme de la même excellente, dans la fourniture pour le salut de Linceo qui a les yeux des enfants de 24, et à partir de leur être fourni, qui sont préjudiciables à la postérité d'une certaine manière, ils ont pu. Par conséquent, celui qui répond à 25, la méchanceté humaine et la trahison sont réunis prudence et la magnificence du Créateur pieusement honorés. Il était dans cette ville haute dans l'espace 26, qui est pensé pour être capable de construire, d'où le reste de la ville par les habitants du château pourrait être violemment attaqué k. La possibilité de construire avec chacune des armes les plus puissantes pour que, de toute la ville et toutes ses ressources contre embuscade ennemie defensaturus diocèse, l'évêque aperçu perspicace pour comprendre la méchanceté de l'homme, et si ce consentement a été demandé, le tout tourne dans le sens inverse, de sorte que le plan, qui avait promis de défendre l'église , ils doivent apporter la puissance de l'évêque, le clergé et le peuple, de détruire, et enfin tous les 972. Mai. 23. appenditia De là à les caprices saisissent cette municione bancaire pernicieuse. Il a pris l'évangile de la ruse du serpent, son visage était que les demandes bénignes oreilles accueillir, pour le moment simulés cœur de la façon de prévenir intérieur ennemi embuscade conseil supérieur délibéré, quand, tout en reportant la question jusqu'à ce que tous les conflits, et l'homme maintenant dans l'espoir de gagner induit suspendu Peu de temps après avoir appelé à archidiacre plus de l'église qui sert b supérieure nom Rotperto, secrètes, les complots secrets pervasoris ouvre recommande, conseille, même des ordres qui accordent la même victoriosisimae préféré fondé l'église en l'honneur de la Croix, dont la puissance est plus que toutes les armes elles-mêmes et de leurs biens sont en sécurité pour c humaine il pourrait être tenu; et à l'église avant. les exigences de la maturation des fondations des maisons, gracieusement termes; D offre également assez généreux pour inciter la fraude, garantir aucun doute qu'il est réticent ou incapable de se prolonger en aucune façon il lui manquait la nécessaire aide au logement. Mais lui, étant instruit par les arts de la bonne prélat, l'Eglise avait le jour avant l'heure de mettre en place dans le même endroit, il a étudié les fondations de l'église en l'honneur de la sainte croix, l'avantage conféré par elle comme un cadeau de l'évêque tenait, et a fait de lui jusqu'à, en outre, l'ajout d'un vœu, tout ce qui était de son propre ou qui a ou aurait eu. Mais quand on a découvert que l'intrus pour les méchants, nous avons déjà mentionné, en raison de l'endroit pour fonder son église, où il a dit qu'il allait donner un bastion pour eux-mêmes sur le vain espoir de l'avenir, il ne va pas sans de nombreuses plaintes et abus, et a couru de nouveau à l'évêque, il l'accuse de perfidie et de la fraude Alemannica, qui a rendu la sentence qu'il avait changé et dès qu'il entra dans la maison qu'elle demanderait, là est la fausses promesses églises charge église fondée. L'évêque, cependant, que le respect de la plus renommée f personne prête à servir Palatii combien de temps il pourrait rester dans la conscience de sa connaissance; et de faire satisfaction pour lui, il devait servir son caractère, dans un tel néces temps sitate, si il était présent, cité Raguel ordonné sa maison, ce résultat de, quel espoir, ce que la confiance, de tout ce qui a commencé à cela en ordre de g, non sans beaucoup de choses, que l'indignation de la question. Il, cependant, avec la plus grande humilité, sans témérité, et le zèle et la haine de pas l'homme pour le h, en effet, cela est à cause de la matière de la croix du Rédempteur et son été plus prudent pour obtenir les votes de, ad i, qui doit être porté à correspondre. La terre, dit-il, à la même place depuis de nombreuses années, je l'ai trouvé de certains utilisent le vide accompli, vous sucrer libre sans tribut; l'église de la Sainte-Croix qui me semblait, qui a été mise en place et les fondements de les apôtres, surtout qu'il ya suffisamment. Mais si k est différente pour vous, un Seigneur, un répertoire, et assis sur le jugement, si elle est acceptable de modifier un lieu de refuge pour les pirates, les fondations de la maison de Dieu, est sans l prendront part à la bonne de la volonté; si il n'y a aucun avertissement de moi, la récompense est pour moi de Dieu, il ne manquera rien. Si quelqu'un parmi vous pour empêcher ce aec église en l'honneur de Dieu est terminé, m peut se tenir contre eux, à ce, d'être libre du péché ne peut pas éviter. Audition de cela, l'évêque, qui a été calmé, son visage, comme si la répression de la colère: Si il ya quelque chose d'autre, dit-il, il a commencé à être, dans la certitude que ce serait inefficace, et leur fidélité ses promesses restent inchangés. Mais maintenant, depuis drapeau de la Croix du Sauveur cet endroit que vous vouliez aborder, qui ont commencé à maintenir fermement, et même être en mesure de fournir des renforts. Endommager la mémoire du Créateur ci-dessous, si vous mettez de côté le vain espoir de salut dans les bras de n nous avons. Oui, il y avait un vol, qui était déjà étalée aecclesiastica, a salué dabiliter assez lumineux, pas tout à fait un truc, mais l'industrie est contrôlée par le pape. Je construit des usines dans le sacrifice consommé de l'église avec le cloître et approprié pour l'endroit, o, et même a été consacrée en l'honneur de la sainte croix, les champs et les dîmes du bénéficiaire, dont 15 de vie, et ses frères, vêtus avec le confort d'une valeur.










































































































En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com