Epitoma vitæ Joannis Gersonii cancellarii, excerpta ex tomo primo oper traduction - Epitoma vitæ Joannis Gersonii cancellarii, excerpta ex tomo primo oper Français comment dire

Epitoma vitæ Joannis Gersonii cance

Epitoma vitæ Joannis Gersonii cancellarii, excerpta ex tomo primo operum eius, Basilӕ edito,
anno M. D. XVIII

NNO salutis M. CCC. LXIII natus est Ioannes Gerson, in pago eiusdem Nominis,
diœcesis Rhemensis, ex honestissimis deuotissimisque parentibus, patre Arnulpho Charlier et matre Elizabeth, qui ab ineunte ætate, ad Dei amorem illum solicite induxerunt, moxque tradiderunt bonis artibus in Parisiensi Gymnasio instituendum. Deinde, ipse conuolauit ad studium legis diuinæ sacrarumque
literarum, in quibus ita seipsum exercuit, vt breui tempore, omnes illic. Theologiam profitentes, longè superaret seruata semper morum integritate: in laboribus enim fortis, in consilio prudens et modestus, in zelo feruentissimus erat:
quotiens legalionis munus in causis fidei et christianæ legis obibat, mira peritia vsus est et grauitate. lncrementum et decorem regni Franciæ, sicut alter Leodegarius, apprime dilexit.

Contra schisma periculosissimum, vtilissima multa non solùm scripsit, sed etiam diligentia incredibili
et vehementissima vi dicendi, ad communem Ecclesiæ pacem reuerendissimos et amplissimos patres
in Concilio Constantiensi mouit et induxit. In cognoscendo vero expeditissimus erat, in defendendo firmus et imperterritus a adeout, pro ipsa sancta et christiana veritate tutanda, potentissimum principem non metuerit: tandemque in Germaniam pulsus, exilium, velut alter Chrysostomus aut Athanasius, patientissimè perpessus sit. Et quia sciebat iugum domini suaue esse, onusque eius leue, conatus est omnia præcepta, omnesque constitutiones humanas, quantumuis graues et numerosas (quo tolerabiliores essent) ad Christi legem referre, vnde et non indignè Christianissimi doctoris meruit habere cognomen.

Neque enim inhærebat curiosis speculationum ambagibus, nec circa vanam subtilitatum ostentationem solicitus, nec in nouitatibus adinueniendis turgidus fuit. Versabatur autem in his studijs, quæ ad Dei laudem, ad fidei robur, ad plantandam Ecclesiam, ad conscientiæ pacem, ad consolandos pusillanimes, ad morum ædificationem, ad animarum salutem a utilia et necessaria esse videbantur: et quia vtilitati proximorum, ex toto corde inseruiebat, nullius priuati commodi affectione ductus, absque assentatione,
et absque contemptu cuiuscumque doctoris, qui eum præcesserat, veritatem docuit, verum non adulterans verbum Dei, sed ex synceritate prædicauit, et in monumentis post se plurima reliquit, quæ omnium statuum hominibus, quæ confessoribus, quæ seminiuerbijs, quæ Ecclesiarum Curatis, quæ
viris quoque contemplatiuis, vehementer conducunt.

Nam et in mysticæ Theologiæ et affectiuæ traditione, clarus fuit et copiosus. Theologos etiam speculatiuos, qui crudis solummodo speculationibus, et clamosis quæstionum disputationibus, vel
Deum inuestigant, vel de Deo disceptant, ad experimentalem eius gustum inuitabat, quippe qui, prius gustauerat, quam suauis sit Dominus. Atque ita in Christianæ contemplationis dulcedine, meditando
et super Cantica Salomonis scribendo, in vitæ suæ finem persistens, post multos labores Ecclesiæ Dei vtilissimos, post feruentissimum animarum zelum, postque exilium, in fælicem familiam Christi, quem docuerat, pro quo certauerat, quem totis visceribus desiderauerat, in æterna beatitudine creditur esse receptus.

Obijt autem anno Christi M. CCCC. XXLX. die Iulij XII. Sepultus Lugduni in Ecclesia sancti Pauli, inque lapide ipsius membris supraposito hæc verba Leguntur. Pænitemini Et Credite Evangelio. Ubi hodie magnis miraculorum beneficijs, Dominus noster Iesus Christus suum famulum illustrare, eiusque sanctitati clementer attestari dignatur, cui sit honor, et gloria, in secula seculorum. Amen.









Incipit Tractatus de Laude scriptorum venerabilis viri magistri Johannis Gerson doctoris sacre theologie et cancellarii parisiensis.

Scrutari scripturas exhortabatur olim judeos christus videlicet in quibus putabant se vitam habere eternam de qualibusloqui tur apostolus quod omnis scriptura divinitus inspirata utilis est ad docendum ad arguendum ad corripiendum et ad erudien dum in justicia ut perfectus sit homo dei ad omne opus bonum instructus

Et ad romanos Quecunque scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt ut per pacienciam et consolacionem scriptu rarum spem habeamus verum quomodo scrutabuntur scripture si non habeantur. Qualiter habebuntur si non scribantur. Qua racione scribentur sine scriptoribus. Sunt igitur necessarii scriptores. Et hoc est quod hic et nunc intendimus suadere et compellente nos ad hoc circa scriptores librorum utilium defectu quem patitur etas nostra. Et in primis conclusionem certam statuamus dicentes Scriptor ydoneus et frequens librorum salubris doctrine agit opus bonum de genere Et opus hoc si proveniat ex caritate et obediencia meritorium est vite eterne nec servile dicendum est unde protinus habetur decisio dubii. Cujus occasione cuditur presens opusculum. Si liceat diebus festivis scribere devocionis libros gratis Sed advertendum est in primis quod nomen scriptoris notat scribendi cum usu vel frequenti assiduo.

Scriba vero dicit magistrum in eis que sunt divine legis eruditum qui est scrutator seu conquisitor dici potest aut eciam dictator quales erant scribe judeorum qualis esdras scriba velox et ingeniosus in lege quales apud christianos theologi doctores seu theologie professores de quibus principaliter sermo non erit presens sed de scriptoribus quasi mechanicis et manualibus librorum. Et hij sunt in multiplici differencia penes erudicionem majorem vel minorem circa scripturam quam transferunt ex inspecto exemplari libro vel quam de pronunciantis ore suscipiunt sicut baruch ex ore jheremie scripsit omnes sermones ejus (sunt qui simul sunt dictatores et scribe et scriptores).

Talis fuisse divinus ambrosius laudatur libros scribens quos dic tabat. Sunt alii gradus infimi nullum habentes penitus intellectum eorum que scribunt quos quasi pictores appellamus. Sunt non nulli tanquam medii gradus quibus est satis aptus sensus eorum quescribunt saltem gramaticaliter vel litteraliter qualem olim fuerunt et adhuc esse feruntur in religionibus approbatis atque in universitatibus et studiis racionabiliter institutis et de talibus loqui precipua nunc est intencio nequaquam alios secludendo qui vel sunt magis aliquid quam scriptores ut primi vel secundi parum sunt ad fructum spiritualem sue scripture capescendum ydonei.

Quibus prenotatis ut lucidior et brevior esset ordo dicendorum patet statim hec nostra conclusio scientibus quid est opus bonum de genere et quid opus meritorium vite eterne: quid opus servile. Opus scilicet laboriosum ad sustentacionem vite corporalis principaliter non tamen necessario pro tunc spectans. Dicitur corporalis ad differenciam vite spiritualis. Dicitur principalis quia omnia incidentaliter serviunt spiritui. Dicitur non necessario pro tunc spectans propter opera servilia que non possunt omitti ut induere se cibare, etc. Verumptamen placet eam per comparaciones aliquas in subsequentibus duodecim consideracionibus amplificando monstrare quos triplex versus conprehendit.

«Predicat atque studet scriptor largitur et orat. «Affligitur sal dat fontem lucemque futuris. «Ecclesiam ditat armat custodit honorat .





Prima consideratio. «Scriptor ydoneus et frequens librorum doctrine salubris: sic enim semper infra loqui volumus intelligi: predicare dici potest.

Certe si lingua silet manus predicat et fructuosius aliquando quanto scripturavenit ad plures uberior quam transiens sermo. Nec obviabimus dicto iheronimi quod habet nescio quid latentis energie vive vocis actus et in aures discipuli ex doctoris aure transfusa forcius sonant.

Sed invenies aliquos eruditissimos fatentes se plura didicisse scripta studendo ruminandoque secum quam per doctori sauditum qualem se fuisse videtur bernardus gloriari dicens. Magistros suos fuisse quercus et fagus: procul dubio non sine previa vel comite lectura librorum. Adde quod inter predicatores sunt multi tanquam nudi pronunciatores eorum que sumunt formaliter in scriptis quasi mereri possint aureolam predicatoribus debitam: cur non similiter scriptor noster cui potest adesse et adest supponitur non impar animarum salvificans zelus scribendo sicut alteri loquendo.
«Secunda consideracio. Scriptor hujus modi scrutanti studiose vel legenti doctrinaliter vel eciam dictanli non est usquequaque dissimilis.

Colligitur ex precedenti deductio presentis consideracionis quo ad legere vel dictare quia necdum pro morula temporis exigua sed in annos decem centum mille scripturam durare contingit in se vel in multiplicationcm exemplarium ab eo scriptorum legentibus autemaut dictantibus si defuerint auxilia scriptorum cum memoria sit labilis obrepet protinus oblitteracio dictantis aut delectis oblivio. Adde quod salubriora sunt plerumque scripta veterum qualia scriptor noster elegit quam dictamina novellorum non quod improbemus novos dictatores quales assidue coguntur assurgere tum propter alterationem variatio nemque gustus spiritualis.
Cupientis nunc hanc nunc illam escam verbi celestis. Nunc omnem penitus abhominantis tum vero propter dubitationes noviter emergentes juxta qualitatem personarum temporum aliarumque circonstanciarum que nunquam plene se totas prebebunt. Cum sint absque numero variabiles.

Exemplum de medicis et morbis non enim eis sufficiunt libri quantumcumque ex arte compositi sed oportet variare receptas quales velle similiter omnes tradere esset prout avicenna notat inexplebile. Prodest nichilominus apud rem publicam non mediocriter reservacio talium particulariter dictatorum. Sicut contra morbos corporum sic adversus pestes animarum quod utiquefacit scriptor. Porro scrutacionem studiosam non omni scribenti tradere possumus sed scientifico cujus memoria tirmius retinet ea que scribit quam alia si vult intendere tum propter immoracionem tum quia segnius irritant animos demissa per aurem quam que oculis subjecta fidelibus ait flaccus. Accipit ex hac radice sue tradicionis originem ars memorie. Cujus me
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Quintessence de la vie de Jean Gersonii le chancelier, il ya des extraits du premier volume de ses œuvres, Basilӕ publié,
dans l'année 1500 18 N le salut M. 300. 63 John Gerson, est né dans un village du même nom, le diocèse de Reims, de parents les plus honorables deuotissimisque, son père, et sa mère Elizabeth Arnulpho Charlier, qui est depuis le début de ses jours, pour l'amour de lui, il a soigneusement amené et ensuite livré lui être engagée ne peut être établie dans les amphithéâtres de Paris. Puis, à l'étude de la loi de la puissance divine du Sacré lui-même, suppliant que de lettres, dans lequel il avait lui-même vous a formé, de sorte que dans un court laps de temps, y être apporté. La théologie du monde professionnel, surpassant de loin l'a toujours maintenu l'intégrité de la morale; dans les travaux plus pour les braves, dans le conseil de l'homme prudent et modeste, en feruentissimus zèle était un cadeau pour la cause de la foi et du chrétien de la loi aussi souvent que legalionis à la fois dans sa trompette, il a été merveilleux, et l'expérience est l'utilisation de la gravité. lncrementum et la beauté du royaume de France, comme les autres Leodegarius, au-dessus de tout ce qu'il aimait. D'autre part le schisme de la plus dangereuse, et utile beaucoup, non seulement à l'écriture, mais avec une diligence incroyable, l'attention devrait être appelée la puissance de très forte, et la plus haute à la paix commune des Pères de l'Église reuerendissimos apporté sa mars, et dans le concile de Constance. Expeditissimus à connaître la vérité était, la firme de défense et intrépide par adeout, pour la vérité des lieux saints chrétiens et pour protéger le plus puissant prince n'a pas peur finalement entraîné en Allemagne, l'exil, ou comme deuxième Chrysostome, saint Athanase patiemment enduré il. Et parce qu'il savait être un doux joug du Seigneur, et son fardeau léger, pour cet effort est que tous les commandements et toutes les constitutions des êtres humains, quelle que soit sérieuse et plus nombreux (dans la plus tolérable pour eux) de se référer à la loi du Christ, la source et ne méritent pas d'avoir le nom de famille de l'enseignant de la plus chrétienne mauvaise. Ce ne sont pas ceux qui sont curieux spéculations respectaient ambiguïté, ou de vider les subtilités de l'affichage de sollicitude, ni le adinueniendis nouveauté était enflé. Il a réalisé, cependant, dans ces études, qui est à la louange de Dieu, afin de renforcer la foi, afin de planter l'Eglise, de la paix à la conscience, pour réconforter les timides, à l'édification de la vie, pour le salut des âmes semblait être un utile et nécessaire, et, comme il l 'utilisation de son voisin, avec toute la inseruiebat cardiaque , a été dirigée par l'affection aucun avantage, en tant que citoyens privés, sans flatterie, et sans un enseignement du mépris pour tout type d'un enseignant, qui passait sur ​​lui, a enseigné la vérité, mais pas la parole de Dieu par l'adultère, mais hors de la sincérité, nous avons prêché, qu'il a beaucoup, et dans les tombes, et après il est parti, qui de tous les états de l'homme, qui sont les confesseurs, qui seminiuerbijs, qui des églises ont été guéris, les choses que les hommes peuvent avoir un réfléchie, il était très serviable. En fait, la tradition de affectiuæ et dans la tâche de la théologie mystique, et, bien, et était copieux. Theologos est également théorique, qui seules spéculations avec premières, et l'gargouillis des problèmes visés aux discussions, vous ou Dieu, enquêter, ou sur Dieu seront éliminés au goût de sa expérimentale conquis, parce qu'ils sont dégustés avant, comment le Seigneur est doux. Et le chrétien dans la douceur de la contemplation, la méditation et l'écriture, et sur ​​les Songs of Solomon, dans la poursuite de la fin de sa vie, après de nombreux travaux, l'Église de Dieu et utile, après le zèle plus ardent pour les âmes, et après l'exil, dans une famille heureuse de Christ, qu'il avait appris, pour lequel vous aviez pris votre retraite, celui que tout ce qui est à l'intérieur désiré, est soupçonné d'être repris dans le bonheur éternel. Mais dans l'année de l 'Christ terminé son M. 400. 80. le 12 Juillet. Il a été enterré dans l'église de Saint-Paul, à Lyon, et dans la pierre, ce sont les mots des membres de la supraposito Il ya sur le disque. Détourner du péché et de croire l'Evangile. Il ya actuellement une grande merveille, avec puits, le Seigneur est notre Seigneur Jésus-Christ pour éclairer son serviteur, et à sa sainteté du Seigneur daigne heureusement pour attester, à qui tout honneur et toute gloire, un monde sans fin. Amen. Ici commence le Tractatus de Laude de Gershon, de l'enseignant en théologie sacrée et chancelier des écrits de Jean, l'homme vénérable, le maître de Paris. Sondez les Écritures, il a plaidé avec les Juifs, l'oint du passé d'avoir la vie qui est, dans laquelle ils pensaient que toute écriture est inspirée de Dieu, la vie éternelle de l'Apôtre dit qu'il qualibusloqui tur et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger afin que l'homme de Dieu, quand, dans la justice et à l'instruire et équipés pour le bon travail de toute sorte et les Romains, et elles sont écrites pour notre instruction, afin que, par la patience, tout ce qui, et comment ils doivent rechercher la vérité de l'Ecriture, pourrait avoir de l'espoir si elle est pas une consolation rare il doivent être consignées par écrit. Comment faire pour obtenir, si elles ont été écrites. Pour cette raison, écrit sans les écrivains. Il n'y a donc pas besoin d'écrivains. Nous avons l'intention de suggérer que, ici et maintenant, et voici ce que les auteurs de livres qui sont utiles, et sur ​​l'insistance d'un défaut à l'égard duquel elle nous souffre à l'âge de nous tous. Et la première conclusion certain qu'ils Scripts adapter et d'enseignement en santé a beaucoup de bons livres sur la race et si ce travail vient de l'amour et l'obéissance méritoire de la vie éternelle ne doit pas le faire une fois que la décision est douteux. Il est généralement martelé le présent ouvrage. Si elle est licite pour les jours de fête pour écrire le nom de la ferveur des cahiers de notes de l'écrivain pour rien, cependant, être observé tout d'abord qu'il est dans un bondé et la pratique assidue de l'écriture avec l'utilisation ou. Le scribe de la loi du sage, que dit-il, qui est le maître divin de l'examinateur, ni les choses qui sont en eux, peut affirmer est le disputeur du dictateur, aussi, comme les Juifs de ce qu'ils ont écrit, Esdras était un scribe, étant très prêt dans la loi des professeurs de théologie, ou des médecins, des théologiens tels que existé parmi les chrétiens de la présente, mais des écrivains ne sera pas, pour ainsi dire, qui sont principalement de l'art mécanique et la parole du manuel des documents. Spots d'une sont plus ou moins grande diversité en ce qui concerne la rédaction de l'enseignement plutôt que la possession d'un exemplaire du livre du transfert vers ou à partir d'un examen de la bouche et de la pronunciantis Jheremie reçoivent, tout comme il a écrit tous les mots de la bouche de son Baruch (il ya ceux qui sont les dictateurs, et à écrire, et a en même temps). Cette ont été le ambrosius de divine Il a écrit des livres qui racontent louaient l'idée. Il ya d'autres de plus bas degré de la compréhension de ces choses qu'ils écrivent à l'Internet ainsi dire que les peintres ayant aucun appel. Ils ne doivent pas être bien adaptés à aucun de qui il est, comme le degré milieu, comme le sens de la lettre ou étaient autrefois, et de leur encore être quescribunt sont effectués au moins gramaticaliter approuvées en matière de religion à parler de ces choses, et dans les universités et les institutions et avec raison: l'étude de sa signification est nullement primordiale maintenant une chose plus que d'autres, qui sont soit l'ensemble . un peu pour le plaisir de le spirituel qu'un écrivain de son propre Écriture à la prise attente de la première ou de la deuxième qualifié pour A qui sont portés à l'esprit que la conclusion d'un brillant et un peu court, il y avait un ordre à dire à ceux qui savent ce qui est immédiatement évident est le travail de la bonne de tout cela notre travail, et quel genre de méritoires de la vie éternelle; ce besoin est servile. Principalement pour le maintien de la vie de l'organisme, à savoir, cela ne fonctionne pas nécessairement pour la prochaine laborieuse, admirant. Car il est dit corps sont liés à la différence entre la vie de l'homme spirituel. Le principal a dit que servir tous accessoirement Esprit. Il est dit, pour la prochaine est pas nécessairement cherche à être omis en raison des travaux qui ne peuvent être servile à se nourrir afin de mettre sur, etc. Cependant, il est agréable pour les comparaciones dans les douze considérations suivantes amplificando montrer que les trois prisonniers. "prêcher et les études et prie de donne. "Soulagé sel donne une fontaine et allume l'avenir. "Eglise enrichit les gardes armés honneurs. La première considération. "Script ajustement et l'apprentissage occupé sain de livres, pour ainsi dire, nous avons toujours compris dessous: prêcher, il peut être. Certes, si la langue est la main silencieuse prêche et plus rentable une fois de plus scripturavenit à plus abondantes que d'une chose passagère. Jérôme a dit qu'il ne savait pas ce que latente acte rencontrent Energie et du son en direct dans les oreilles des élèves de l'oreille médecin et transférés à un son plus fort. Mais nous trouver un appris admis qu'ils avaient appris plus en étudiant écrite ruminandoque moins que ce qui avait été vu par des médecins Saoudite vantent Bernard dit. Les Maîtres de l'hêtre un chêne, et ils étaient son: sans aucun doute, sans un livres précédents ou un compagnon de lecture. Ajoutez à cela les prédicateurs étaient pronunciatores nus de nombreux d'entre eux formellement par écrit de ce que nous étions en mesure de gagner des prédicateurs d'or la dette, qui est pourquoi il est pas comme il peut être et est censé être le salut des âmes ne correspond pas au zèle de son écriture, parler d'une seule. "La seconde considération. Scénariste de ce genre recherches étudiant ou lecteur théoriquement ou même dictanli est pas toujours raison. Ceci est pris de la déduction actuelle de lire ou de dicter précédentes où le jugement parce qu'il était pas pour le retard a été brève, mais dans les dix dernières années à écrire une centaine de milliers d'exemplaires de ce qui se passe en lui-même ou dans multiplicationcm Si je lis la autemaut dicté par le désir d'aider à la mémoire de l'écrivain est obrepet éphémère oblitteracio dicte immédiatement l'oubli de sélection. Ajoutez à cela les écrits anciens sont généralement en meilleure santé que ce qui est notre choix dicte que le jeune ne rejettent pas les nouveaux dictateurs et se tenir debout pour ce qu'ils sont obligés de changer constamment la tradition et une altération du goût spirituel. désirant ceci, maintenant que le mot nourriture céleste. Mais pour l'instant, tout ce qu'ils abhominantis et les doutes émergentes sur la qualité des autres fois de personnes qu'il n'a jamais de prebebunt entièrement submergée. Bien qu'ils manquent le nombre de variables. Par exemple, la profession médicale et la maladie ne suffit pas à les réserver autant qu'ils récupérés à partir de la chirurgie varier composé mais ils doivent être prêts à renoncer à toutes sortes d'existence en tant que timbres Avicenne illimitées. Néanmoins, en particulier avantage est que l'État ne signifie pas reservacio ces dictateurs. Par exemple, contrairement à la victoire contre les fléaux de maladies des organes d'âmes qui est de utiquefacit. En outre, nous sommes en mesure de remettre les écrits de scrutacionem zélé dans son intérêt, mais pas toute la mémoire connaissance des écritures que l'autre: dont la mémoire est si il veut se concentrer sur les choses qui sont, ferme, et parce qu'il immoracionem conserve simplement par l'oreille que le premier, parce que les yeux des sujets de l'esprit des fidèles, aussi, at-il dit, flaccus irritant. Prend ses racines de cette tradition proviennent mémoire Ars. Dont moi
























































En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: