Ecce taberna Romana, in qua gemmae et margaritae multae sunt. He aquí  traduction - Ecce taberna Romana, in qua gemmae et margaritae multae sunt. He aquí  Espagnol comment dire

Ecce taberna Romana, in qua gemmae

Ecce taberna Romana, in qua gemmae et margaritae multae sunt. He aquí la taberna Romana, en la que hay muchas gemas y perlas.
Cuius est haec taberna? Haec taberna Albiniest. Albinus hanc tabernam habet. Qui tabernam habet, tabernarius est. De quién es esta tienda? Esta tienda es de Albinus. Albinus esta taberna tiene. Quien tiene una tienda, ¿tendero? es.
Albinustabernarius Romanus est. Romae sunt multae tabernae multi-que tabernarii. Albinus es un tendero romano. En roma hay muchas tendas y muchos tenderos.
In taberna Albini gemmae et margaritae sunt. Albinusgemmas et margaritas vendit. Alii tabernarii rosas et lilia vendunt, alii mala et pira. En la tienda de Albinus gemas y perlas hay. Albinus gemas y perlas vende. Otros tenderos rosas y lilas venden,otros manzanas y peras.
Multae feminae, quae in hac via ambulant, ante tabernam Albini consistunt, nam feminae gemmas et margaritas amant. Muchas mujeres, las cuales en este camino pasean, ante lataberna de Albinus se detienen, porque las mujeres aman las gemas y perlas.
Eae, quae magnam pecuniam habent, gemmas et margaritas pulchras emunt. Quae nullam pecuniam habent, gemmas et margaritasAlbini aspiciunt tantum, non emunt. Éstas, las que mucho dinero tienen, gemas y perlas bellas compran. Las que ningún dinero tienen, las gemas y perlas de Albinus solamente miran, no compran.
Ne-quefeminae solum, sed etiam viri multi ad hanc tabernam adeunt. Y no solo mujeres, sino que también muchos hombres a esta tienda se acercan.
Qui magnam pecuniam habent, gemmas et margaritas emunt etfeminis dant; ceteri rursus abeunt. Quienes mucho dinero tienen, gemas y perlas compran y dan a las mujeres ; los restantes hacia atrás (nuevamete) se retiran.
Feminae, quarum viri magnam pecuniamhabent, multas gemmas et margaritas a viris suis accipiunt. Las mujeres, cuyos hombres mucho dinero tienen, muchas gemas y perlas de sus hombres reciben.
Gemmae et margaritae ornamenta sunt.
1945/5000
De: Latin
Vers: Espagnol
Résultats (Espagnol) 1: [Copie]
Copié!
He aquí, la taberna, el romano, en el que hay muchas piedras preciosas y perlas. Él AQUI La Taberna Romana, en la Que Hay Muchas tú de llorar y perlas.
¿De quién es esta tienda? Esta tienda Albiniest. Albino, esta tienda tiene. El que tiene una tienda, Tabernarius es. This tienda de quien es? Esta tienda sobre Albino. Albino tienda this Tiene. Quién Tiene tienda una, ¿las ofertas? art.
Albinustabernarius romano. Tiendas en Roma, hay muchos tabernarii multi-que. Albino es un licitaciones romanos. Puede recurrir a Muchos y EN MUCHAS ofertas heno roma.
Joyas y perlas Albini, están en la taberna. Albinusgemmas y perlas que venden. Ellos venden rosas y los lirios de los comerciantes y otros, algunas manzanas y peras. En la tienda de perlas y Albino tú de llorar a heno. Albino lloran Perlas y venden. Rosas y Otros licita lilas vendidos, otros manzanas y Pera.
Muchas mujeres, que son de esta manera de la caminata, el Albini, que están en frente de la tienda, pues aun sus mujeres les encanta gemas y perlas. Muchas mujeres, las Cuales En Este camino pasean, antes LATABERNA de sí mismo Albino Detienen, porqué las Mujeres y Aman Las Perlas tú llorar.
Ellos son, los que tienen una gran cantidad de dinero, joyas y perlas para comprar hermoso. En el que sin embargo, como no tienen dinero, joyas y margaritasAlbini mirar solamente, pero no comprar. Verano, las Tienen Que Mucho dinero, Perlas y lloran Bellas compran. Ningun las Tienen Que dinero, y Perla de las llorar Albino Solamente Miran, no compran.
Quefeminae-no sólo los hombres, sino también a muchos enfoque tienda a esto. Y no solo mujeres, sino-Muchos hombres una tienda this Que también se acercan.
Y tienen una gran cantidad de dinero, joyas y perlas para comprar, etfeminis que están dando, El resto va de nuevo. Quienes dinero Mucho Tienen, Perlas y compran Y dan las mujeres lloran; los que todavía se puso Hacia Atrás (nuevamete) se retiran.
Las mujeres, cuyos maridos tenían una gran pecuniamhabent, muchas joyas y perlas para recibir por sus maridos. Las mujeres, hombres Mucho dinero Tienen Cuyos, Perla de Sus hombres y los muchas llorar reciben.
Gemas y perlas como decoraciones.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com