Iuvenes scolastici III nobilissimi, qui per longum tempus filiam eius  traduction - Iuvenes scolastici III nobilissimi, qui per longum tempus filiam eius  Français comment dire

Iuvenes scolastici III nobilissimi,

Iuvenes scolastici III nobilissimi, qui per longum tempus filiam eius petebant in matrimonium, pariter omnes una voce salutaverunt eum. Quos videns rex subridens ait illis: "Quid est hoc, quod una voce me pariter salutastis?" Unus ex ipsis ait: "Petentibus nobis filiam vestram in matrimonium tu saepius nos differendo fatigas: propter quod hodie una simul venimus. Elige ex nobis, quem vis habere generum." Rex ait: "Non apto tempore me interpellastis; filia enim mea studiis vacat et prae amore studiorum imbecillis iacet. Sed ne videar vos diutius differre, scribite in codicellos nomina vestra et dotis quantitatem; et dirigo ipsos codicellos filiae meae, et illa sibi eligat, quem voluerit habere maritum." Illi tres itaque iuvenes scripserunt nomina sua et dotis quantitatem. Rex accepit codicellos anuloque suo signavit datque Apollonio dicens:
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Savante et 3 de la plus noble des jeunes hommes, qui cherchait depuis longtemps la main de sa fille en mariage, et même tous d'une seule voix, ils le saluaient. En les voyant, le roi sourit et leur dit: "Quel est ce qu'il m'a accueilli à l'unisson d'une seule voix?" L'un d'eux a dit: «Nous cherchons la main de votre fille en mariage, et vous nous avez si souvent hors parce que, pour un jour au même moment venu de choisir lequel de nous que vous voulez avoir la loi.». Le roi répondit: "est pas un bon moment pour me déranger, car la fille d'elle-même mon consacrer à elle, et pour son amour de l'apprentissage est couché malade, mais de peur que je vous sembler un peu plus longtemps que diffère de lui, le montant de la dot, et les noms des flans, écrire et envoyer un comprimé de ma fille, et elle peux choisir,. Je voulais avoir un mari ". Ainsi, les trois jeunes hommes ont écrit leurs noms, et le montant de la dot. Apollonius, en disant: Le roi ôta son anneau et donne:
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: