Neque epistulas, quas cotidie tibi scribebam, legebas, neque flores, q traduction - Neque epistulas, quas cotidie tibi scribebam, legebas, neque flores, q Italien comment dire

Neque epistulas, quas cotidie tibi

Neque epistulas, quas cotidie tibi scribebam, legebas, neque flores, quos tibi multos mittebam, accipiebas, sed omnes ad me remittebas! Propter amorem nocte vix dormiebam; semper de te cogitabam..."
Aemilia item de illo tempore cogitans "Ego quoque" inquit "tunc miserrima eram. Amabam enim alium virum Romanum, qui me non amabat, quod virgo pauper eram." Iulius: "Ille vir pessimus te dignus non erat!"
Aemilia: "Recte dicis, mi Iuli. Tu solus amore meo dignus eras, tu enim me amabas, mihi epistulas scribebas ac flores mittebas, quamquam pecuniam nullam habebam. Certe non propter pecuniam me amabas, Iuli! At nunc te solum nec ullum alium virum amo. Femina beata sum, quod maritum bonum habeo, et quia nos tres liberos habemus et cum magna familia in hac villa magnifica habitamus, quae
familia nostra digna est. Hoc peristylum magnificum, hae columnae, haec signa, hi flores; haec omnia cotidie me delectant! O, quam beati hic sumus, luli! Quantus est deorum erga nos amor!"Iulius: "Est ut dicis, Aemilia. Decem annis ante apud parentes nostros habitabamus, ipsi parentes nondum eramus nec familiam habebamus. Tu et parentes tui pauperis eratis, in exigua domo habitabatis nec
ullam vlllam habebatis, sed tamen ego te amabam..." Aemilia: "Quare ego, virgo pauperrima, a te, adulescente divitissimo, amabar?" Iulius iterum Aemiliam osculans "Tu a me amabaris" inquit, "quod pulcherrima eras omnium virginum Romanarum, prope tam pulchra
quam ipsa Venus!" Aemilia: "Num hodie minus pulchra sum quam tunc eram?" Iulius faciem uxoris intuens "Certe" inquit "matrona tam pulchra es quam virgo eras, mea Aemilia. Omnes pulchritudinem tuam laudant." Tum vero formam eius spectans: "At minus gracilis es quam tunc: eo enim tempore gracilior eras quam hoc signum Veneris." Aemilia signum Veneris aspicit, cuius corpus gracilius ac minus est quam ipsius. "Certe tam gracilis hodie non sum" inquit, "sed quare me crassiorem fieri putas?"
Iulius ridens respondet: "Quia nunc cibum meliorem es quam tunc edebas!" Aemilia: "Id quod nunc edo nec melius nec peius est quam quod apud parentes meos edebam."
Iulius: "Ergo plus es quam tunc, Aemilia." Postremo Aemilia "Certe plus edo quam solebam" inquit, "sed nec plus nec minus quam opus est. Nimis stultus vir es, Iuli! Nonne intellegis non modo amorem nostrum, sed etiam familiam tempore augeri? Num opus est me plus dicere?" Amor donum est Veneris. Liberi dona Iunonis sunt.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Italien) 1: [Copie]
Copié!
E le lettere che ho scritto a voi ogni giorno, stavo leggendo, né i fiori mandò questi per voi, molti tra loro, ma tutti di inviare me back! Quasi a dormire la notte a causa di amore; sempre essere preso da te, ho pensato ... "
Emily sono stati anche presi da quel tempo a pensare "do io ', disse,« allora io ero il più miserabile. Mi è piaciuto l'altro uomo, un romano, che non amava me, che ero vergine, povero "Julius". Quell'uomo, il peggio non era degno di te "!
Emily: "Quanto bene dite, mio caro Giulio. Tu solo sei degno del mio amore, eri, perché vi amate me, è utilizzato per inviarmi lettere che hai scritto, e i suoi fiori, anche se non avrà i soldi. Certamente non per amore del denaro, che ci mi ami, Giulio! Ma ora che non c'era nessun altro uomo, io amo, l'unico. La donna sono felice, che ho un buon marito, e abbiamo tre figli, e che noi siamo magnifico, con una grande famiglia Viviamo in questa città, che
è degno della nostra famiglia. Questo magnifico peristilio, queste colonne, questi segni, sono i fiori; Questi tutti i giorni mi delizia! Oh, quanto siamo felici qui, Giulio! Qual è la quantità degli dei di amore per noi "Julius:" E 'come dici tu, Amelia. Dieci anni prima di noi vive con i nostri genitori, né la sua famiglia non era ancora stato ricevuto dai propri genitori. Tu ei tuoi genitori ti erano poveri, si vive in una piccola casa, non
hai alcun villam, ma, comunque, sarò sempre l'amore ... "Emily:« Pertanto, io, o vergine d'un popolo povero, da te, giovane, uomini ricchi, lo amo "Giulio Aemilia baciare di nuovo," Tu sei da? me amabaris, "ha detto," che tu eri la più bella di tutte le vergini romane, vicino alla così bella
che Venere stessa! "Emily:" Ho poi avuto, la meno bella di me "Giulio guardò il volto della moglie," Certo, "disse," tu eri la moglie della Vergine:? Sei così bella , la mia Amelia. Tutti lodano la tua bellezza "Allora, infatti, vista la forma del suo:". Ma sono meno esile di quella di questo:. In quel tempo eravate più snello che questo è il segno di Venere "Emily la guarda con il segno di Venere, con grazia, e il cui corpo è inferiore a suo." Naturalmente, questo giorno è così snello Io non sono, "disse," ma perché pensi che da apportare più spesso per me "?
Julius ridendo risponde: "Perché tu sei un uomo migliore ora che in quel momento si è utilizzato per mangiare il cibo" Emily: "Ciò che non è né migliore né peggiore di mangiare, ora che sono con i genitori della mia generazione".
Giulio : ". Perciò è più arte che quello di questa, Amelia" Finalmente, il Aemilia "Certo, mangio più che ho usato per," ha detto, "ma non è né più né meno che il lavoro. Bit di un pazzo sei un uomo, Giulio! Non è percepire, che non solo l'amore per noi, ma anche per la famiglia in tempi di aumento? Posso avere più bisogno c'è da dire? "L'amore è il dono di Venere. I bambini sono i doni di Juno.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: