18.1. Menenius Agrippa cognomento lanatus dux electus aduersus Sabinos traduction - 18.1. Menenius Agrippa cognomento lanatus dux electus aduersus Sabinos Italien comment dire

18.1. Menenius Agrippa cognomento l

18.1. Menenius Agrippa cognomento lanatus dux electus aduersus Sabinos de his triumphauit. 2. Et cum populus a patribus secessisset, quod tributum et militiam toleraret, nec reuocari posset, Agrippa apud eum : Olim, inquit, humani artus, cum uentrem otiosum cernerent, ab eo discordarunt et suum illi ministerium negauerunt. 3. Cum eo pacto et ipsi deficerent, intellexerunt uentrem acceptas cibos per omnia membra discerere et cum eo in gratiam redierunt. 4. Sic senatus et populus quasi unum corpus discordia pereunt, concordia ualent. 5. Hac fabula populus regressus est. 6. Creauit tamen tribunos plebis, qui libertatem suam aduersum nobilitatis superbiam defenderent. 7. Menenius autem tanta paupertate decessit, ut eum populus collatis quadrantibus sepeliret, locum sepulcro senatus publice daret.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Italien) 1: [Copie]
Copié!
18.1. Menenio Agrippa che si chiamava un comando, contro i Sabini, di queste cose, un trionfo per la lanatus. 2. E quando il popolo separate dalla patrizi, che il denaro e il servizio personale a sopportare, potrebbe non ricordare, Agrippa con lui: In passato, dice, della struttura umana, il minimo con la pancia, e vide che il ministero di lui, da lui, e la sua discordarunt negato. 3. Quando, in questo modo, e che dovrebbero, hanno capito che avevano ricevuto, che gli alimenti passano attraverso il ventre, e con lui la grazia di tutti i membri imparano che sono tornati. 4. Così, il Senato e il popolo si levò come un solo corpo, sono distrutti dalla discordia, l'armonia di alcuna utilità. 5. In questa storia le persone sono state tornò indietro, e. 6. Creauit, tuttavia, i tribuni del popolo, l'orgoglio della nobiltà, che aveva perso la loro libertà, per difendersi. 7. Menenio, tuttavia, come la povertà è morto, per seppellirli nei quadranti nel mettere insieme per metterlo alla gente, un luogo della tomba del Senato, dovrebbe essere data al pubblico.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: