totus que eiusdem loci conventus salutem in domino. Notu[m] facim[us]L traduction - totus que eiusdem loci conventus salutem in domino. Notu[m] facim[us]L Français comment dire

totus que eiusdem loci conventus sa

totus que eiusdem loci conventus salutem in domino. Notu[m] facim[us]
L. 3 : q[uo]d [cum] frater st[e]ph[anu]s buisson elemosinarius notri p[re]d[i]c[t]i mon[asteri] plures
L. 4 : c[on]quest[iones] seu adquisitiones redditum [et] reru[m] imobilium frec[er]it tempore
L. 5 : retroacto ip[s]e q[ue] nobis abb[at]i p[re]d[i]c[t]o suplicauit ut de eisde[m] dandi
L. 6 : [et] co[n]f[er]endi pro salute [et] remed[io] a[n]i[m]e sue de eisde[m] licenciam c[on]cede[re]
L. 7 : dignaremur nos vero abbas p[re]d[i]c[tu]s ip[s]ius suplicat[i]o[n]i annuentes de
L. 8 : co[n]sensu c[on]silio q[ue] c[on]vent[us] n[ostr]i p[re]d[i]c[t]i eidem p[re]d[i]c[t]am licenciam co[n]cessim[us]
L. 9 : qua lice[n]cia sic optemta d[i]c[tu]s f[rate]r steph[anu]s nob[is] dedit[e] [et] co[n]cessit
L. 10 : centu[m] solid[os] anni [et] p[er]petui reddit[us] sup[er] omnib[us] redditib[us] [et]
L. 11 : re[rum] immobilior[um] per eu[m] aq[ui]siti de quibus voluit [et] c[on]cessit q[uod] nos
L. 12 : quadraginta solid[os] tur[onensium] proindiu vixerit de dictis ce[n]tum solid[is]
L. 13 : percipiam[us] [et] habeam[us] pro anniv[er]sario suo ad festu[m] omnium s[an]ctorum
L. 14 : singulis annis [et] d[i]c[t]os ce[n]tum solid[os] post mortem ip[s]ius percipiam[us]
L. 15 : [et] habeam[us] integre sup[er] omnib[us] rebus [et] redditib[us] an[te]d[i]c[t]is [et] hec
L. 16 : promisit d[i]c[tu]s f[rater] steph[anu]s inviolabilit[er] obs[er]vare datum in n[os]t[r]o
L. 17 : gen[er]ali capitulo die sa[m]b[a]d[i] in festo tra[n]slatio[n]is s[an]c[t]i b[e]n[e]d[i]c[t]i [est ? ] anno
L. 18 : d[o]m[in]i m[illesim]o ccc (trecentesimo) t[re]ntesimo s[e]c[un]do
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
le salut de l'ensemble de la congrégation, qui est de la même place dans le Seigneur. Notus [m] lieu [nous]
L. 3: q [uo] d [cum] le frère de st [e] ph [la vieille femme] s buisson aumônier Notre p [re] d [i] c [t] i MON [asteri] Un plus grand nombre
L. 4: c [sur] quête [] iones louer, ou des acquisitions [et] reru [m] imobile frec [er] à l'époque de
L. 5: révolue IP [s] éq [ue] nous, ABB [at] ip [re] d [i] c [t] o ladite suplicauit une partie de la [m] de donner
L. 6: [et] co [n] f [er] pour le salut des vignes entrelacées [et] la guérison [à] un [n] i [m] e sue pour la licence mêmes choses [m] à la c [sur] céder [re]
L. 7: nous daigne nous donner en permanence à l'abbé de p [re] d [i] c [tu] s ip [s] le droit de supplier le [i] o [n] i était, consente à la
L. 8: co [n] le sens de la c [sur] l'avis du q [ue] c [sur] vent [nous] n [Ostri] ip [re] d [i] c [t] i à la même p [re] d [i] c [t] suis la licence de la co [n] processus [nous]
L. 9: avec laquelle les poux [n] cia d sorte optemta [i] c [tu] sf [taux] r steph nob s [anu] [est] donné [e] [et] co [n] a abouti à
L. 10: centu [m] solide [la bouche de] années [et] p [er] petui fait [nous] sup [er] à tous [nous] redditib [nous] [et]
L. 11: re [rhum] plus fixe [um] par l'UE [m] aq [ui] pour la soif, dont [et] c [sur] a abouti à q [UOD] nos
L. 12: quarante-solide [la bouche de] tur [onensium] proindiu a vécu de ladite CE [n] et le solide [est]
L. 13: la vie [de nous] [et] je [nous] pour l'anniv [er] et à tout moment, à la fête de [m] de tous les s [un] ctorum
L. 14: chaque année [et] d [i] c [t] l'embouchure de la CE [n] et le solide [OS] après la mort de ip [s] le droit à la vie [nous]
L. 15: [et] je dois [nous] dans son intégralité sup [er] à tous [nous] les choses [et] redditib [nous] un [te] d ​​[i] c [t] est [et] hec
L. 16; il a promis d [i] c [tu] sf [évaluateur] steph [anu] s il ya un invincible [er] obs [er] d'observer qu'il a été donné dans le n [la bouche de] t [r] o
L. 17: gen [er] est nourri par le chapitre sur la sa [m] b [a] d [i] dans la fête de la tra [n] slatio [n] est s [un] c [t] ib [e] n [e] d [ i] c [t] i [est-il? ] Dans
L. 18: d [o] m [en] im [indemne] o ccc (trois cents) t [re] [e] c [l'un] de faire ntesimo
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: