La Costituzione apostolica Regimini Ecclesiae universae, datata 15 ago traduction - La Costituzione apostolica Regimini Ecclesiae universae, datata 15 ago Français comment dire

La Costituzione apostolica Regimini

La Costituzione apostolica Regimini Ecclesiae universae, datata 15 agosto 1967, è stata promulgata dal papa Paolo VI, con lo scopo di riformare la Curia romana.

Ispirata al Concilio Vaticano II che chiedeva un profondo rinnovamento degli organismi centrali della Santa Sede, essa tende a informare l'attività dei dicasteri curiali a criteri pastorali; a mettere in atto la collegialità episcopale nel governo della chiesa; a rendere la composizione della Curia romana più internazionale (per esempio, vi inserisce anche vescovi residenziali) e ad attuare un'innovazione strutturale molto importante con l'istituzione – accanto agli organi amministrativi – di nuovi organismi per il dialogo della Chiesa con il mondo.

La Costituzione apostolica è importante anche sotto l'aspetto strettamente amministrativo, in quanto sopprime alcuni dicasteri non più necessari, definisce e delimita meglio le competenze dei singoli organi, stabilisce il modo del coordinamento dell'attività dei vari dicasteri.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
La Costituzione vie apostolique est l'Eglise universelle, datata, le 15 Août 1967, promulguée par dal Papa Paolo 6 è stata, con lo la cible de di riformare La Curia Romana. Ispirato al Vaticano 2 che chiedeva le Conseil de l'organisme central Rinnovamento profonde degli della Saint Siège, pour informer tende un essa l activités des ministères sont restés une des normes pastorales; le siège épiscopal nel Governo della chiesa la collegialità un mettere dans Atto; rendere un piu la composizione internationale della Curie romaine (par exemple, par inserisce également vescovi Residenziali) de la attuare un'innovazione strutturale molto Importante institution con - Accanto Amministrativi Agli organi - Con Il mondo della Chiesa di nuovi organismes par le dialogue il. Aussi sotto L'importante la Costituzione apostolique aspetto strettamente Ecologia, plus sopprimere Certains ministères ont pas Piu nécessaire, definisce de délimitation meglio le competenze d'organe singoli, seulement il stabilisce del coordinamento dell'attività de divers départements.




En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: