per quod datur intelligi, quod Prelatus debet esse seuerus quantum ad  traduction - per quod datur intelligi, quod Prelatus debet esse seuerus quantum ad  Français comment dire

per quod datur intelligi, quod Prel

per quod datur intelligi, quod Prelatus debet esse seuerus quantum ad duros, mansuetus quoad bonos, discretus quantum ad omnes. Ista tria significantur per tria, que erant in arca. Ubi erant uirga Aaron, manna et tabule Moysi in quibus scripta erat scientia Dei . Per arcam significatur Prelatus, in quo debet esse uirga seuere correctionis, quoad malos ; Manna dulcis exhortationis, quoad bonos ; et tabule Moysi in quibus scripta erat scientia Dei, notatur uirtus discretionis quoad omnes. Istud etiam figuratur, quando Salomon fecit sculpi in basibus templi leones, boues et cherubim. In leone ferocitas, in boue mansuetudo et lenitas, in cherubim sapientie immensitas designatur, quia cherubim plenitudo sapientie interpretatur, latus igitur, qui debet esse basis, et sustentamentum Ecclesie, debet habere ferocitatem leonum in corrigendo malos, mansuetudinem bouinam in fouendo bonos, et angelicam sapientiam patienter, leniter et sapienter sustentando omnes.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
au moyen de laquelle sont donné à entendre, que le prélat doit être stricte en ce qui concerne le disque de cœur, tant que la bonne, douce, discrète, à vous tous. Ces trois choses sont signifiés par les trois choses, qui étaient dans l'arche. Où étaient la verge d'Aaron, la manne, et les comprimés de Moïse, dans lequel il a déclaré que la connaissance de Dieu. Grâce à l'arche signifier nos prélats, des peines sévères à laquelle il devrait être la verge de la correction, en ce qui concerne le mal; Douce manne encouragement, quant à la bonne; et les comprimés de Moïse, dans lequel il a déclaré que la connaissance de Dieu, est noté en ce qui concerne toute la vertu de son pouvoir discrétionnaire. Cela, aussi, est représenté, dans les bases du temple de Salomon fait une lions sculptés, des bœufs et des chérubins. Dans la férocité d'un lion, un bœuf avec la douceur et la douceur, et est désigné dans les chérubins l'immensité de la sagesse, qu'ils étaient chérubins est interprété comme la plénitude de la sagesse, le côté, donc, qui devrait être la base, et les moyens de subsistance de l'Église, doit avoir une ardeur de lions dans la correction du mal, dans l'humilité, dans la bouinam lier d'amitié avec le bien, ils ont un Angelic la sagesse, de la patience, de tolérer tout en douceur et à bon escient.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: