Résultats (
Français) 1:
[Copie]Copié!
Ego in Dei nomine Manasses trado ad monasterium sancte Dei genitricis Marie et beati Cypriani martiris et ad monachos ibidem Deo servientes, pro redemptione anime mee seu patris vel matris mee atque fratrum meorum, quendam alodem meum qui est situs in pago Pictavo, in vicaria Ygrandisse, qui est appelé près du village de Varena, dans le lieu qui est appelé Monte Ebron, et il a un cas des deux coins du monde l'épouse du frère de Rotberti et Hucberti, dont le nom a été appelé Ohtgerri Gyraldi la terre de la troisième partie du monde actuel, et la quatrième partie de la terre de Sainte-Marie et de Saint Cyprien le martyr. Alodo fait, cependant, dans les vignes, les terres arables, le culte de la nature, et de leurs ménages, curtiferis, et de faire des enquêtes, ou autant qu'il a été demandé de le alodem est concerné, tout à l'ensemble, et à partir du jour des offrandes des présents aumônes perpétuelles au-dessus mentionné l'endroit; je place; Pour le reste, y compris le départ de mon frère Gozcelmi la place après une partie de mon frère Isembert échange volontaire des données elles-mêmes.
En cours de traduction, veuillez patienter...
