Priusquam consules proficiscerentur, novendiale sacrum fuit, quia Veii traduction - Priusquam consules proficiscerentur, novendiale sacrum fuit, quia Veii Italien comment dire

Priusquam consules proficiscerentur

Priusquam consules proficiscerentur, novendiale sacrum fuit, quia Veiis de caelo lapidaverat. Sub unius prodigii, ut fit, mentionem, alia quoque nuntiata: Minturnis aedem Jovis et lucum Maricae, item Atellae murum et portam de caelo tacta. Minturnenses, terribilius quod esset, adjiciebant sanguinis rivum in porta fluxisse; et Capuae lupus nocte portam ingressus vigilem laniaverat. Haec procurata hostiis majoribus prodigia, et supplicatio diem unum fuit ex decreto pontificum. Inde iterum novendiale instauratum, quod in Armilustro lapidibus visum pluere. Liberatas religione mentes turbavit rursus nuntiatium Frusinone natum infantem esse quadrimo parem. Id vero haruspices, ex Etruria acciti, foedum acturpe prodigium dicere: extoreem agro Romano, procul terrarae contactu, alto mergendum. Vivum in arcam condidere provectumque in mare projecerunt.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Italien) 1: [Copie]
Copié!
Prima i consoli di cui nove giorni di riti, perché le pietre dal cielo a Veio. A seguito di una menzione prodigio, come al solito, fece menzione, ci sono anche altre notizie di Menturnae il tempio di Giove e del bosco sacro di Marica, e anche il muro di Atella e la porta, sono stati colpiti da un fulmine. Minturnenses, terribile come avrebbe aggiunto un flusso di sangue scorreva nella porta; A Capua un lupo era entrato nel cancello di notte una sentinella. Questi sacrifici cerimoniali dei suoi antenati per una meraviglia, e le intercessioni speciali per un giorno, e fu la conseguenza di un decreto dei pontefici. Da questo è ancora nove giorni sono state ripetute, perché nel Armilustrum visto una pioggia di pietre. Sollevato dei loro religiosi, gli uomini erano ancora turbato dalla relazione Frusino nato un bambino per essere un quattro. Infatti gli indovini, convocati da Etruria detto che era un cupo, acturpi una meraviglia da dire, territorio romano extoreem, lontano terrari in contatto con qualcosa, sepolto in mare. Provectumque viva in una scatola, lo prese, e lo gettò in mare.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: